| And as an accessory to the murder of Jonas Andresen. | И за причастность к убийству Йонаса Андересена. |
| My price is fixed, it's too high for Jonas. | Моя цена установлена, но она слишком высока для Йонаса. |
| Jonas' father was the last fisherman in the village. | Отец Йонаса был последним рыбаком, оставшимся в деревне. |
| I don't know anyone called Jonas. | Я не знаю ни одного Йонаса. |
| I'm working for the owner, Jonas Andresen. | Я работаю на хозяина, на Йонаса Андерсена. |
| If you need someone to talk to who knew Jonas... | Если вам нужен кто-то, с кем можно поговорить и кто знал Йонаса... |
| Jonas Andresen new partner told us that Gunnar Våge came to see them. | Новый партнёр Йонаса Андерсена сказал нам, что Гуннар Веге приходил к ним. |
| I believe you sent him to get the car back from Jonas. | Я думаю, вы подослали его, чтобы отобрать назад у Йонаса машину. |
| Did he see you kill Jonas? | Он видел, как ты убил Йонаса? |
| It's beating too fast just like Jonas' did. | Оно бьётся слишком быстро, как и у Йонаса. |
| In accordance with its procedures, the Committee agreed to ask Mr. Jonas Ebbesson to be the curator for the communication. | В соответствии со своими процедурами Комитет решил просить г-на Йонаса Эбессона быть куратором по этому сообщению. |
| Jonas has his own bed, and do not need to starve. | У Йонаса есть своя кровать, и больше не нужно голодать. |
| It was arranged through her lawyer, Jonas Hollander. | Она была согласована через её адвоката, Йонаса Холландера. |
| Hopefully I can see Jonas in secret. | Надеюсь, что тайно смогу видеть Йонаса |
| Våge asked Jonas Andresen to give you a substantial amount of money, right? | Веге просил Йонаса Андерсена дать вам значительную суму денег, правильно? |
| He had asked Mr. Jonas Ebbesson to be the curator for this communication, taking the file over from the Committee's outgoing member, Mr. Mermet. | Он попросил г-на Йонаса Эббессона стать куратором по этому сообщению и забрать соответствующие материалы у прекращающего работу в Комитете г-на Мерме. |
| Casino forgives Jonas Larrazabal and this one will be free | Казино прощает Йонаса Ларрасабаля и он будет освобожден |
| Do you think that he killed Jonas? | Думаешь, это он убил Йонаса? |
| Did he see Wenke kill Jonas? | Он видел, как Венке убила Йонаса? |
| So Joakim came to your place after having killed Jonas? | И Йоким пришёл к тебе после того, как убил Йонаса? |
| Upon the departure of Mr. Jonas Westerlund at the end of his term, he was replaced as Vice-Chair by Mr. Bernd Braun, the Permanent Representative of Germany to UN-Habitat. | После отъезда г-на Йонаса Вестерлунда по завершению своей работы, его место в качестве заместителя Председателя занял г-н Бернд Браун, Постоянный представитель Германии при ООН-Хабитат. |
| The PRESIDENT: I would like to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Jonas Gahr Stre, Minister of Foreign Affairs of Norway, for accepting our invitation to address the Conference. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я хотел бы тепло приветствовать министра иностранных дел Норвегии его превосходительство г-на Йонаса Гар Стёре в связи с тем, что он принял наше приглашение выступить на Конференции. |
| But if he killed Jonas, then who killed him? | Но если он убил Йонаса, кто ж тогда убил этого? |
| All the Committee members were present throughout the meeting, with the exception of Mr. Jonas Ebbesson, who was not present after 10 a.m. on the fourth day of the meeting. | На совещании присутствовали все члены Комитета, за исключением г-на Йонаса Эббессона, который не участвовал в работе совещания после 10 ч. 00 м. в четвертый день его проведения. |
| Have you seen Jonas, by any chance? | Ты случайно не видел Йонаса? |