And as an accessory to the murder of Jonas Andresen. |
И за причастность к убийству Йонаса Андересена. |
My price is fixed, it's too high for Jonas. |
Моя цена установлена, но она слишком высока для Йонаса. |
Jonas' father was the last fisherman in the village. |
Отец Йонаса был последним рыбаком, оставшимся в деревне. |
I don't know anyone called Jonas. |
Я не знаю ни одного Йонаса. |
I'm working for the owner, Jonas Andresen. |
Я работаю на хозяина, на Йонаса Андерсена. |
If you need someone to talk to who knew Jonas... |
Если вам нужен кто-то, с кем можно поговорить и кто знал Йонаса... |
Jonas Andresen new partner told us that Gunnar Våge came to see them. |
Новый партнёр Йонаса Андерсена сказал нам, что Гуннар Веге приходил к ним. |
I believe you sent him to get the car back from Jonas. |
Я думаю, вы подослали его, чтобы отобрать назад у Йонаса машину. |
Did he see you kill Jonas? |
Он видел, как ты убил Йонаса? |
It's beating too fast just like Jonas' did. |
Оно бьётся слишком быстро, как и у Йонаса. |
In accordance with its procedures, the Committee agreed to ask Mr. Jonas Ebbesson to be the curator for the communication. |
В соответствии со своими процедурами Комитет решил просить г-на Йонаса Эбессона быть куратором по этому сообщению. |
Jonas has his own bed, and do not need to starve. |
У Йонаса есть своя кровать, и больше не нужно голодать. |
It was arranged through her lawyer, Jonas Hollander. |
Она была согласована через её адвоката, Йонаса Холландера. |
Hopefully I can see Jonas in secret. |
Надеюсь, что тайно смогу видеть Йонаса |
Våge asked Jonas Andresen to give you a substantial amount of money, right? |
Веге просил Йонаса Андерсена дать вам значительную суму денег, правильно? |
He had asked Mr. Jonas Ebbesson to be the curator for this communication, taking the file over from the Committee's outgoing member, Mr. Mermet. |
Он попросил г-на Йонаса Эббессона стать куратором по этому сообщению и забрать соответствующие материалы у прекращающего работу в Комитете г-на Мерме. |
Casino forgives Jonas Larrazabal and this one will be free |
Казино прощает Йонаса Ларрасабаля и он будет освобожден |
Do you think that he killed Jonas? |
Думаешь, это он убил Йонаса? |
Did he see Wenke kill Jonas? |
Он видел, как Венке убила Йонаса? |
So Joakim came to your place after having killed Jonas? |
И Йоким пришёл к тебе после того, как убил Йонаса? |
Upon the departure of Mr. Jonas Westerlund at the end of his term, he was replaced as Vice-Chair by Mr. Bernd Braun, the Permanent Representative of Germany to UN-Habitat. |
После отъезда г-на Йонаса Вестерлунда по завершению своей работы, его место в качестве заместителя Председателя занял г-н Бернд Браун, Постоянный представитель Германии при ООН-Хабитат. |
The PRESIDENT: I would like to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Jonas Gahr Stre, Minister of Foreign Affairs of Norway, for accepting our invitation to address the Conference. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я хотел бы тепло приветствовать министра иностранных дел Норвегии его превосходительство г-на Йонаса Гар Стёре в связи с тем, что он принял наше приглашение выступить на Конференции. |
But if he killed Jonas, then who killed him? |
Но если он убил Йонаса, кто ж тогда убил этого? |
All the Committee members were present throughout the meeting, with the exception of Mr. Jonas Ebbesson, who was not present after 10 a.m. on the fourth day of the meeting. |
На совещании присутствовали все члены Комитета, за исключением г-на Йонаса Эббессона, который не участвовал в работе совещания после 10 ч. 00 м. в четвертый день его проведения. |
Have you seen Jonas, by any chance? |
Ты случайно не видел Йонаса? |