| Having Jonas here can only mean one thing for us... danger. | Джонас здесь означает для нас только одно... опасность. |
| Why's Jonas here? | А что здесь делает Джонас? |
| We need you, Jonas. | Вы нужны нам, Джонас. |
| The best thing Jonas Lester ever did for this town was die. | Джонас Лестер оказал услугу всему городу, скончавшись. |
| Jonas is a fast learner and fills Daniel's empty spot on SG-1 in Season 6. | Джонас быстро учится и занимает место Дэниэла в команде SG-1 на протяжении 6 сезона. |
| Jonas, if you find him, ask him to come home right away. | Йонас, если увидишь его, передай, что бы шел домой немедленно. |
| During the skirmish Parker witnessed his cousin Jonas Parker killed by a British bayonet. | Во время боя Паркер видел, как его двоюродный брата Йонас Паркер был заколот британским штыком. |
| Jonas declines, saying he can't live with the safety of his family in doubt, recalling what happened to his son. | Йонас отказывается, говоря, что он не может рисковать своей семьёй, когда их безопасность находится под угрозой, ссылаясь на произошедшее со своим сыном. |
| This guy was a hero, Jonas Salk. | Йонас Солк был героем. |
| Jonas, he's here! | Йонас, он здесь! |
| It wouldn't be hard for them to create a Jonas Flemming, give him a history... | Им не составит труда создать Джонаса Флемминга и придумать ему историю. |
| If I was looking for pretty and slow, I'd hire Nick Jonas. | Если бы мне были нужны симпатичные и вялые, я бы наняла Ника Джонаса. |
| Apparently, Jonas was in some kind of policy meeting with the president, and things got out of hand. | Очевидно, у Джонаса происходило что-то вроде переговоров с президентом, и ситуация вышла из-под его контроля. |
| And you never saw Jonas Lester? | И, конечно, не видели Джонаса Лестера? |
| In fact, Jonas and his tumor were as different from each other as you and the person sitting next to you. | И когда я увидела последовательность ДНК, и сравнила последовательность опухоли Джонаса с остальной частью его тела, я обнаружила совершенно отличный генетический код. |
| Please, Jonas, don't leave me. | Пожалуйста, Жонас, не оставляй меня. |
| Jonas, where are you going? | Жонас, куда ты? |
| But Jonas you're not inferior. | Вовсе нет, Жонас... |
| Why call yourself Jonas? | Зачем ты себя называешь Жонас? |
| It's over, Jonas. | Все кончено, Жонас. |
| Simon, the army arrested Jonas! | Симон, арестовали Жонаса! |
| When diamonds fall into the hands of warlords like Jonas Zavimbi and Foday Sankoh, the result is prolonged conflict and refugees and internally displaced persons. | Там, где алмазы попадают в руки главарей военных формирований наподобие Жонаса Савимби и Фоде Санко, конфликт затягивается, возникает проблема беженцев и перемещенных внутри страны лиц. |
| On 5 May he was named among the 23-man list for the Copa América Centenario to be held in the United States, but was replaced by Jonas on 21 May due to injury. | 5 мая он попал в заявку из 23 человек на Кубок Америки столетия, который прошёл в США, но 21 мая из-за травмы был заменён на Жонаса. |
| The Heads of State or Government concluded that the behaviour of Mr. Jonas Malheiro Savimbi is that of a war criminal, and thus renders him objectively incapable of leading his party onto the road of peace in Angola. | Главы государств и правительств постановили, что поведение г-на Жонаса Малейру Савимби - это поведение военного преступника и что поэтому он объективно неспособен повести свою партию по пути мира в Анголе. |
| Édouard Jonas, a prominent figure in French and international art market, owner of exhibition halls both in Paris and New York, offered an exclusive plan of exposing Choultsé's works in the States. | Галерея видного деятеля французского и мирового художественного рынка Эдуарда Жонаса (Édouard Jonas), обладавшая выставочными залами не только в Париже, но и в Нью-Йорке, предложила на эксклюзивных началах представлять Ивана Федоровича Шультце в Америке. |
| My price is fixed, it's too high for Jonas. | Моя цена установлена, но она слишком высока для Йонаса. |
| I don't know anyone called Jonas. | Я не знаю ни одного Йонаса. |
| Did he see you kill Jonas? | Он видел, как ты убил Йонаса? |
| Have you seen Jonas, by any chance? | Ты случайно не видел Йонаса? |
| In order to determine Carrie's location, Peter Quinn (Rupert Friend) kidnaps Jonas' son and leaves him tied up in a van in a location where he will eventually be found, with the plan of tracing the eventual phone call to alert Jonas. | Чтобы определить местонахождение Кэрри, Питер Куинн (Руперт Френд) похищает сына Йонаса и оставляет его связанным в фургоне в том месте, где его в конечном счёте найдут, планируя выследить последующий телефонный звонок, чтобы предупредить Йонаса. |
| Speak as thou doth speak to Jonas and Mercy. | Говори как с Джонасом и Мерси. |
| The Working Group was represented by Mr. Jonas Foli and Mr. Manfred Nowak. | Рабочая группа была представлена г-ном Джонасом Фоли и г-ном Манфредом Новаком. |
| Look, I was just, I was feeling really insecure, and the whole thing with Joe Jonas and... | Я не чувствовал себя в безопасности, и вся эта затея Эйд с Джо Джонасом... |
| You know when you said that you were with Jonas the whole time, and I thought you were lying? | Помнишь, когда ты сказал что был с Джонасом все время, и я подумал что ты врешь? |
| You're going with Joe Jonas. | Ты пойдешь с Джо Джонасом. |
| You talked to Jonas the other day. | Ты говорила с Йонасом на днях. |
| I talked to Jonas and Emilie, who were very concerned about their dad. | Я беседовал с Йонасом и Эмили, они очень волновались за своего отца. |
| Many of these activities were coordinated by Lithuanian envoy Jonas Žilius, who received 500,000 German marks for such purposes. | Многие из этих мероприятий координировались дипломатом Литвы Йонасом Жилиусом, который получил 500 тысяч немецких марок для данных целей. |
| Luther left the translating of them largely to Philipp Melanchthon and Justus Jonas. | Что касается перевода «Апокрифов», то в основном он был сделан Филиппом Меланхтоном и Юстусом Йонасом. |
| From 1720 until 1725 he moved his residence to a palace, Schloss Zweibrücken, built by Jonas Erikson Sundahl. | С 1720 по 1725 год он перенес свою резиденцию во дворец, построенный шведским архитектором Йонасом Эриксоном Сундалем. |
| For what it's worth, I... tried to get your point across to Jonas. | Именно поэтому я попытался изложить твою точку зрения Джонасу. |
| That's like saying to Jonas Salk, | Это всё равно что сказать Джонасу Салку - |
| Do we think Jonas is brave enough? | Как по-вашему, Джонасу хватит храбрости? |
| Jonas likes me and he invited me out with his friends, and I want to go! | Я нравлюсь Джонасу, он со своими друзьями пригласил меня, и я пойду! |
| She said that Jonas can't be trusted... | Что Джонасу нельзя доверять... |
| Jonas Sjöstedt was elected new party leader at the party congress on 6 January 2012. | Юнас Шёстед был избран новым лидером партии на съезде партии 6 января 2012 года. |
| Berggren, Jonas, and Ulf performed a series of concerts in 2007-2009 in Europe and Asia. | В 2007-2009 годах Йенни, Юнас и Ульф с концертами посетили многие страны Европы и Азии. |
| Marlon Valdés Langeland as Jonas Noah Vasquez (born December 20, 1999), Eva's boyfriend in the first season. | Второстепенные персонажи: Марлон Лангеланд - Юнас Ноа Васкес (родился 20 декабря 1999 года), бойфренд Эвы в первом сезоне. |
| Among others Jonas Karpinger. | Среди прочих Юнас Карпингер. |
| On September 27, 2014, Jonas announced that members were filming a documentary chronicling the production of "All That She Wants" at Google headquarters. | 27 сентября 2014 года Юнас Берггрен заявил, что группа занималась съёмками документального фильма «All That She Wants» в штаб-квартире Google. |
| Don't worry, I'll try to call Jonas. | Не переживай, я позвоню Йонасу. |
| You've given Jonas yet another chance to ruin my life. | Ты дал Йонасу ещё одну причину, чтобы разрушить мою жизнь. |
| What I should've done last night, calling Jonas. | То, что должна была сделать вчера, звоню Йонасу. |
| I'd go get Jonas, fly home to DC, take him and Franny to this cabin my sister and I have by a lake. | Вернусь к Йонасу, полечу домой в Вашингтон, отвезу его и Френни в домик моей сестры на озере. |
| Based on the record 197/2011 legal pardon is granted to Jonas Larrazabal and thereafter there may not be made any claim about the process that was intended against him; also no damage repair or punishment will be required. | Основываясь на записи 197/2011 законное помилование даровано Йонасу Ларрасабалю, и после этого нельзя делать никаких заявлений по поводу процесса, который был запланирован против него; также никакого возмещения ущерба и наказания не потребуется. |
| Its location was compromised when Anubis used his mind probe on Jonas. | Местоположение старой базы Альфа было обнаружено, когда Анубис использовал его зондирование мозга на Джонасе. |
| Anubis must've used that mind probe on Jonas and found out about the Naquadria. | Анубис, вероятно использовал мозговой зонд на Джонасе и узнал о Наквадриа. |
| You came to talk about Jonas Muller, didn't you? | Вы пришли поговорить о Джонасе Мюллере, да? |
| Anyway, what do you think about Joe Jonas? | В общем, что ты думаешь о Джо Джонасе? |
| Retrieved 2 November 2011. "> Official message by JONAS!!". | Архивировано 6 октября 2012 года. > Official message by JONAS!! (неопр.). |
| They performed songs from Insomniatic with Miley Cyrus as the supporting act replacing the Jonas Brothers. | Они исполняли песни из 'Insomniatic' с Майли Сайрус в качестве разогреве заменяя Jonas Brothers. |
| Taylor Swift surpasses i Jonas Brothers! | Taylor Swift превосходит и Jonas Brothers! |
| She has collaborated with many artists like Alesso, Flume, Nick Jonas, Seven Lions, Broods, Urban Cone and Coldplay. | Она сотрудничала с такими музыкантами как Alesso, Flume, Nick Jonas, Seven Lions, Broods, Urban Cone and Coldplay. |
| The Jonas Brothers introduced a tribute to Michael Jackson performed by Michael's fans in front of the Brandenburg Gate in Berlin. | Группа Jonas Brothers отдали дань памяти скончавшемуся в 2009 году Майклу Джексону, выступив возле Бранденбургских ворот. |