I'm just meant to love jock. |
Джок - любовь всей моей жизни. |
Yes, all right, Jock. |
Хорошо, Джок, до свидания. |
In 1981, he published an autobiography, Just Call Me Jock. |
В 1981 Семпл выпустил автобиографию под названием "Зовите меня просто Джок". |
Jock is having a few people over to his house in the Hamptons on Saturday and he'd like you to join him. |
Джок приглашает несколько человек в свой дом в Хэмптонс в субботу и будет рад, если ты присоединишься. |
And Jock Jr., Jock Sr., Jock the third, the fourth, and that's Jock's second cousin thrice removed. |
Ещё Джок младший, Джок старший, Джок третий, четвёртый, а это троюродный правнук Джока. |
Jock, give me the painting. |
Джок, отдай мне картину. |
Questionable attack, Jock. |
Сомнительная атака, Джок. |
Jock Goddard was my mentor. |
Моим наставником был Джок Годдард. |
Jock builds one prototype. |
Джок создаёт предсерийный образец. |
Jock, I couldn't. |
Джок, я не мог бы... |
Someone is always listening, Jock. |
Кто-то всегда слушает, Джок. |
Give him some stick, Jock, or I'll never hear the last of it. |
Надо его постоянно подстёгивать, Джок, иначе он всё забудет. |
Jock Gray (Donald Crisp) raises his collie Lassie to be an extraordinary sheep dog and companion. |
Джок Грей воспитал колли Лесси, ставшую замечательной овчаркой и компаньоном. |
Jock Carswell got somewhere with the Ipcress file and he showed it to me. |
Джок Карсвелл нашел объяснение Ипкресса и рассказал мне. |
I do believe Jock has informed you that we are staring down the barrel of insolvency. |
Полагаю, Джок довел до твоего сведения, что мы уже достигли дна долговой ямы. |
The Principal Deputy Special Representative, Jock Covey, was also present and provided brief comments to the members of the Council concerning the situation on the ground. |
На заседании также присутствовал первый заместитель Специального представителя Джок Коуви, который выступил с краткими комментариями перед членами Совета относительно положения на месте. |
Playing with notable stars such as Pete Bostwick, Jock Whitney, and Gerald Balding, he led teams to U.S. National Open Championships in 1923, 1927, 1935 and 1936. |
Играя совместно с такими известными звёздами, как Пит Боствик, Джок Уитни, и Джеральд Болдинг, он был капитаном четырёх команд в Американских национальных открытых чемпионатах 1923, 1927, 1935 и 1936 годов. |
Jock Stein was the Scotland manager who gave him his debut, in a game held on 19 May 1979, a British Home Championship match against Wales at Ninian Park; Scotland lost 3-0. |
Джок Стейн был тренером Шотландии, при котором Уорк дебютировал 19 мая 1979 года в матче британского чемпионата против Уэльса на «Ниниан Парк», Шотландия проиграла со счётом 3:0. |
London Mayor Sadiq Khan cleared the way for a crowd of 90,000, equalling the British record of Len Harvey and Jock McAvoy set in 1939 and making it the biggest crowd for a heavyweight fight in 90 years. |
Мэр Лондона Садик Хан расчистил путь для толпы в 90000 человек, тем самым был повторён британский рекорд боя Лен Харви и Джок МакЭвой, установленый в 1939 году. |
Jock has contributed concept paintings and key art to a number of film productions and promotional campaigns, including Hancock, Battleship, Children of Men, Dredd, Batman Begins and X-Men: Days of Future Past. |
Джок участвовал в разработке целого ряда визуальных концепций и ключевых графических элементов для таких фильмов, как: Хэнкок, Морской бой, Дитя человеческое, Бэтмен: Начало, Люди Икс: Дни минувшего будущего. |