Примеры в контексте "Jester - Шут"

Примеры: Jester - Шут
The movie on song of group King and jester "Cursed old house". Видеосюжет под песню группы Король и шут "Проклятый старый дом".
I don't know what to do, jester. Я не знаю что делать, Шут.
When the jester saw the procession of people trailing the goose, he laughed and fell. Когда шут увидел вереницу людей, следовавших за гусём, он захохотал и свалился
I heard the jester call you "Ivanhoe." Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго.
The King had a daughter who was so sad that she never laughed, not even at the jester on the high-wire. У короля была такая унылая дочь, что она не улыбалась, даже глядя, как шут идёт по канату
She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester, Не догадавшись, что это я сам с ней, она заявила мне, что я "принцев шут",
That Jester that made the guy laugh, I just want to know if you've seen him today. Тот шут который рассмешил парня, я просто хочу узнать видел ли ты его сегодня.
That you were amusing, Jester. Чтобы ты стал забавным, шут.
Well, tell me what it is, Jester. Ну, посвяти меня в него, Шут.
And even if an evil, little Jester tries to come between you... И даже если сам черт, маленький шут, попытается встать между вами...
Jester, they are primed and ready, so get your jingly bells up on that stage. Шут, они готовы и ждут, тащи свои бубенцы на сцену.
Jester, it's slide, back, slide. Шут, нужно в сторону, назад, в сторону.
(braying) And you're my jester. А ты - мой шут.
He's a jester, sir. Он шут, сир.
Yes, the court jester. Да, придворный шут.
A jester who's feeling lonesome. Шут который чувствует себя одиноким.
We have a new jester! У нас новый шут!
I'm the king, jester. Шут, я - Король.
And then, there's Tabby-gail Adams, the jester of the group. А ещё, есть табби Адамс, главный шут в стае.
In the third act, the jester and Susangata hatch a plan to make Udayana and Sagarika meet. В третьем акте драмы, шут и Сусангата планируют встречу Удаяны и Сагарики.
The guests drink to his health and the jester entertains them with his antics. Гости поднимают кубки в честь Зигфрида, танцуют, веселятся. Шут развлекает присутствующих.
A triboulet, a jester dressed entirely in red, is a character associated with the carnival of Monthey in Switzerland. В наши дни трибуле - шут, одетый в красное - является традиционным персонажем карнавала в швейцарском городе Монте.
According to an old legend, she was to have poisoned her sons Wratislaw and Casimir, but when she tried to the same with her son Bogislaw with a poisoned sandwich, he was warned by his jester. Согласно старой легенде, она отравила своих сыновей, Вратислава и Казимира, но когда попыталась накормить сына Богуслава отравленным бутербродом, его предупредил его шут.
Oswald isn't a real Jester. Освальд - ненастоящий шут.
'Cause as in, like, Court Jester. Вроде как... судебный шут.