| Sir Fizbolot, royal court jester, at your service. | Сэр Физболот, королевский судья Джестер, к вашим услугам. |
| That a court Jester is right as rain! | Что судья Джестер прав, как всегда. |
| Let's see what you got now, Jester. | Теперь посмотрим, что ты будешь делать, Джестер! |
| Break now, Jester. | Выходи сейчас, Джестер. |
| After trying several professions including merchandising, Jester founded what would become the Corsicana National Bank with two of his brothers. | После смены нескольких профессий, в том числе мерчандайзера, Джестер вместе с двумя братьями основал Национальный банк в Корсикане. |
| Jester, Jester, do it for the Princess. | Джестер, Джестер, покажи Принцессе. |
| All right, Jester, I'll give you a run for your money here. | Джестер, посмотрим, сможешь ли ты отыграть свои деньги. |
| No way, Jester. | Не тут-то было, Джестер. Теперь ты мой. |
| No way, Jester. | Не тут-то было, Джестер. |
| No way, Jester. | Скиталец: Не тут-то было, Джестер. |