| Tonight's strawberry Jell-o night! | Сегодня вечер земляничного желе! |
| We get Jell-O today. | У нас сегодня будет желе. |
| Can I bring a Jell-O dessert? | Можно принести желе на десерт? |
| I saved you my Jell-O. | Я оставил для тебя желе. |
| I hope it's not Jell-O. | Надеюсь, это не желе. |
| Jell-o, my favorite. | Желе, моё любимое. |
| Here, Jell-O for the kids. | Вот, желе для детей. |
| Georgie, would you like some Jell-O? | Джорджи, не хочешь желе? |
| Anabella, did you bring the Jell-O? | Анабелла, ты желе принесла? |
| Al right, I'll have a Yaegermeister and a Jell-O shot. | Хорошо, мне Егермейстер с желе. |
| Seems at the Christmas party they were doing Jell-O shots out of petri dishes that used to contain yellow fever. | Похоже, на рождественоской вечеринке они подавали желе в чашках петри из под культуры желтой лихорадки. |
| Couple days in here, eating green Jell-O, and you'll be willing to admit I'm right. | Пару дней пожуете здесь зеленое желе, и признаете, что я был прав. |
| Babes wrestling in Jell-O. | Борьба крошек в клубничном желе. |
| Green lime Jell-O for dessert. | Желе из зелёного лайма на десерт. |
| You need to bless the Jell-O so everyone can eat. | Без твоего благословеня никто не будет есть желе. |
| A pulseless ice cube turned into a Jell-O loving 11-year-old in the same shift. | Ледышка без пульса в одно дежурство превращается в мальчишку, который любит желе. |
| I'm thinking about shaking things up this year at the potluck, maybe move away from my marshmallow Jell-O mold and papaya-cantaloupe fruitcake. | Я подумываю смешать всякое для ужина в этом году, может отойти от салата с желе и зефиром, и кекса с папайей и канталупой. |
| I mean, who doesn't want cake and Jell-O shots and eligible bachelors passing out in their bathtub? | Кому не хочется торта и желе, и завидных холостяков, млеющих в ванне? |
| Check. Okay. I'll throw in a fourth bottle... the applicator glove... and a state of Kansas Jell-O mold - | Ладно, я даю еще четвертую бутылку, рабочую перчатку формочку для желе по-канзасски за $29.95. |
| Besides, where else can a girl get a different flavor of Jell-O every night with her dinner? | Кроме того, где еще девушке найти желе с разными вкусами на ужин? |
| You know, I'm worried about Sheldon someday setting off a low-yield nuclear device because the cafeteria ran out of lime Jell-O. | Ты знаешь, я волнуюсь за Шелдона когда нибудь он отключит маломощное ядерное устройство потому что кафетерий избавился от лимонного желе |
| This piano, those sconces that ghetto blaster, that Jell-O, that aquarium that Venus de Milo with your face on it next to a Michelangelo's David that also has your face. | И рояль и подсветка, и магнитофон! И желе. и аквариум, и Венера Милосская с твоим лицом! |
| (normal voice) you keep asking for lime jell-o | Ты просишь лимонное желе. |
| All right, I will stop talking about your friend if you get in that Jell-o for one second | Ладно, я прекращу говорить о вашей подруге, если вы на секунду залезете в это желе и скажете "Руди". |
| We were doing jell-o shots. | Мы пили эти коктейли с желе. |