| Wish I could, but I already put down a deposit on 16 crates of jell-o. | Я бы с радостью, но я уже внёс задаток за 16 ящиков желе. |
| I don't know where I live, if I'm married, if If I like jell-o. | Я не знаю, где я живу, женат ли я, нравится ли мне желе. |
| Split my jell-o with you. | Поделюсь с тобой своим желе. |
| No jell-o for you, Bart. | Тебе желе не положено. |
| Check. Okay. I'll throw in a fourth bottle... the applicator glove... and a state of Kansas Jell-O mold - | Ладно, я даю еще четвертую бутылку, рабочую перчатку формочку для желе по-канзасски за $29.95. |
| My Jell-O is not rancid. | Мое "Джелл-О" не протухло. |
| Three shots of McAllen, two small bottles of vodka three bottles of beer and some Jell-O shooters! | Три порции "МакАллена", два шкалика водки, три бутылки пива и немного "Джелл-О". |
| Giant hands keep reaching and grabbing for your tasty Jell-O chunks. | Гигантские руки тянутся и хватают вкусные десерты "Джелл-О". |
| Only you, the Jell-O bowl, have survived. | И только одной порции "Джелл-О" удалось уцелеть. |
| I subscribe. It has Packard, Studebaker, Jell-O. | Подписался. "Паккард", "Джелл-О", "Студебеккер". |
| The pudding will be Jell-O. | Нет, "Джелло". |
| I do love those Jell-O squares. | Обожаю квадратики "Джелло". |
| These letters are usually accompanied by liberal references to jell-o shots and Tequila. | Написанию таких писема, как правило, сопутствуют свобода от предрассудков, "Джелло"(желе) и Текила. |
| What's your favorite kind of Jell-O? | Какой твой любимый мармелад? |
| Jell-o with those little marshmallows. | На то, что тут есть мармелад с маленькими кусочками зефира. |
| Maybe get some jell-O. | Может, купим мармеладок. |
| They don't even have Jell-O. | У них даже нет мармеладок. |
| Because the Jell-O molecules are close together. | Потому, что молекулы желатина расположены близко друг к другу. |
| It was actually a unique blend of Jell-O and ladies perfume. | Вообще-то, это уникальная смесь желатина и женского парфюма. |