| And last Saturday, There was jell-o in my shoes. | А в субботу я обнаружила в своих туфлях желе. |
| Bring another jell-o with you. | Принесите мне еще желе. |
| Pop, pop, pop - Ladies, I feel like I'm trapped inside a jell-o factory. | Дамы, такое ощущение, что я попала на фабрику желе. |
| You need to bless the Jell-O so everyone can eat. | Без твоего благословеня никто не будет есть желе. |
| I mean, who doesn't want cake and Jell-O shots and eligible bachelors passing out in their bathtub? | Кому не хочется торта и желе, и завидных холостяков, млеющих в ванне? |
| Look who's about to eat yellow Jell-O. | Гляди, кто собирается есть желтый "Джелл-О". |
| Three shots of McAllen, two small bottles of vodka three bottles of beer and some Jell-O shooters! | Три порции "МакАллена", два шкалика водки, три бутылки пива и немного "Джелл-О". |
| Giant hands keep reaching and grabbing for your tasty Jell-O chunks. | Гигантские руки тянутся и хватают вкусные десерты "Джелл-О". |
| Only you, the Jell-O bowl, have survived. | И только одной порции "Джелл-О" удалось уцелеть. |
| I subscribe. It has Packard, Studebaker, Jell-O. | Подписался. "Паккард", "Джелл-О", "Студебеккер". |
| The pudding will be Jell-O. | Нет, "Джелло". |
| I do love those Jell-O squares. | Обожаю квадратики "Джелло". |
| These letters are usually accompanied by liberal references to jell-o shots and Tequila. | Написанию таких писема, как правило, сопутствуют свобода от предрассудков, "Джелло"(желе) и Текила. |
| What's your favorite kind of Jell-O? | Какой твой любимый мармелад? |
| Jell-o with those little marshmallows. | На то, что тут есть мармелад с маленькими кусочками зефира. |
| Maybe get some jell-O. | Может, купим мармеладок. |
| They don't even have Jell-O. | У них даже нет мармеладок. |
| Because the Jell-O molecules are close together. | Потому, что молекулы желатина расположены близко друг к другу. |
| It was actually a unique blend of Jell-O and ladies perfume. | Вообще-то, это уникальная смесь желатина и женского парфюма. |