| Here's a big bowl of heartbreak with your Jell-O! | Здесь большая чаша боли с твоим желе! |
| Who put my calculator is Jell-O? | Кто положил мой калькулятор в желе? |
| Little... appletini, or lime Jell-O shots? | Яблочный мартини или желе с лаймом? |
| A beautiful, self-absorbed, simpleton who can be manipulated and moulded like Jell-O. | Смазливого, самовлюбленного... простофилю, который будет мягок и податлив как желе. |
| Please, get some sleep, eat some JELL-O, do something. | Пожалуйста, поспи, съешь желе, займись чем-то. |
| Okay. Who put my calculator in Jell-O? | Кто засунул мой калькулятор в желе? |
| I see they've omitted the pork loin with lime Jell-O. | Я вижу, у них нет филе свинины с желе из лайма. |
| But, Georgie, what about the Jell-O? | Но, Джорджи, а как же желе? |
| You know, he's probably scamming the nurses out of extra Jell-O as we speak. | Знаешь, в данный момент он наверное выманивает лишнее желе у медсестёр. |
| I only... I only eat Jell-O and yogurt! | Я ем... только желе и йогурт! |
| That has "angel" and "Jell-O" in it. | В нем есть "ангел" и "желе". |
| Either you're really excited about your Jell-O, or you're feeling better. | Если тебе нравится желе, тебе гораздо лучше. |
| That is a conversation to be had over jell-o shots. | Этот разговор должен закончится поеданием желе. |
| I needed room for my margarita jell-o shots. | В морозилке не было места для желе из маргариты. |
| If anyone knows how to make jell-o shots, there's a half handle of Popov. | Если кто-то умеет делать шоты с желе, есть полбутылки водки. |
| Downstairs, with people not wearing plaid or eating jell-o. | Внизу, где люди не в клетчатой одежде и не едят фруктовое желе. |
| He said - no, I'm talking about the jell-o. | Он сказал... нет, я говорю о борьбе в бассейне с желе. |
| Blake was doing jell-o shots off Kendall's stomach. | Блейк слизывал желе с пупка Кенделл. |
| They didn't know that I only did it to pay for new flu shots after the ones the drunk mayor bought turned out to be jell-o shots. | Они не знали, что я сделал это только для того, чтобы оплатить новые прививки от гриппа после того, как выяснилось, что те, что купила пьяный мэр, оказались стопками алкогольного желе. |
| And tell her I'm coming by for some jell-o cake. | и скажи ей я прийду и прихвачу пирожных с желе. |
| You said Jell-O mold, I heard nervous breakdown. | Ты говорила про желе с плесенью, а я услышала нервный срыв. |
| Due to a classic Jell-O prank, this ride has been disabled. | Аттракцион был остановлен, чтобы устроить классическую шутку с желе. |
| I'd like a hotdog with ketchup and some Jell-O, please. | Мне пожалуйста хот-дог с кетчупом и порцию желе. |
| Okay, let's say you were in the market for a Jell-O mold. | Хорошо. Предположим, ты в магазине, пришла за желе с плесенью. |
| Did you just say Jell-O mold? | Ты только что сказала "желе с плесенью"? |