Prior to this, the Javanese had used the Hindu calendar (Saka), which begins in 78 CE and uses the solar cycle for calculating time. |
До этого яванцы использовали индуистский календарь (сака), который начинается в 78 году и использует солнечный цикл для расчета времени. |
Suriname has a multi-ethnic population which consists of Amerindians and Maroons, Creoles, Indians, Javanese, Chinese, Lebanese and European descendants. |
Население Суринама является многоэтническим по своему составу: в стране живут американские индейцы и мароны, креолы, индийцы, яванцы, китайцы, ливанцы и потомки европейцев. |
There are about 1,072 ethnic and sub-ethnic groups spread out all over the provinces of Indonesia, among them Javanese, Sundanese, Malay, Maduranese, Bataks, Minangkabau, Betawi, Bugis, Bantens, Banjars and Tiong Hoa (Chinese). |
В стране насчитывается приблизительно 1072 этнические и субэтнические группы, которые расселены во всех провинциях Индонезии, в их числе яванцы, сунды, малайцы, мадурцы, батаки, минангкабау, бетави, буги, бантенцы, банджары и тюн хоа (китайцы). |
For example, although Javanese, Sundanese, Bataknese, Makassarese, Madurese might be commonly used in English literature, in this report they are used as known in Indonesia as Java, Sunda, Batak, Makassar, and Madura ethnic groups. |
Например, в английской литературе можно часто встретить такие названия, как яванцы, сунды, батаки, макассарцы, мадурцы, в настоящем же докладе приводятся названия, используемые в Индонезии, например этнические группы ява, сунда, батак, макассар и мадура. |
This can be seen from the national language, Bahasa Indonesia that was derived from a small ethnic group, Malay language in eastern coast of Sumatra even though the biggest ethnic group is the Javanese. |
Примером тому служит национальный язык, Бахаса Индонезия, основанный на малайском языке, на котором говорит небольшая этническая группа, проживающая на восточном побережье острова Суматра, хотя крупнейшей этнической группой являются яванцы. |
They are well integrated into Dutch society, but preserve their Javanese identity through associations and regularly organized meetings. |
Суринамские яванцы хорошо интегрированы в нидерландское общество, но сохраняют свою яванскую идентичность через ассоциацию и регулярно организуемые встречи. |
Like most of northern East Java, the city has a large Madurese population in addition to many ethnically Javanese people. |
Как и в большинстве других городов северной части Восточной Явы, в городе проживает большое число мадурцев, а также яванцы - коренное население острова. |
The coincidence of the Pasaran day with the common day on the day of birth is considered by Javanese to indicate the personal characteristics of that person, similar to the Western Zodiac and planetary positioning in Western astrology. |
Яванцы считают, что совпадение пасаранского дня с общим днем в день рождения указывает на личностные характеристики этого человека, аналогичные западному зодиаку и планетарному расположению в западной астрологии. |
Communists were publicly accused of working towards the destruction of the island's culture, religion, and character, and the Balinese, like the Javanese, were urged to destroy the PKI. |
Коммунисты публично обвинялись в разрушении культуры острова, местной религии, и живущие на острове Бали традиционалисты, как и подобные яванцы, были убеждены что необходимо разрушить влияние КПИ. |