| The musical melody was also composed in Javanese style. | Музыкальная мелодия написана в яванском стиле. |
| Pawukon is a 210-day cycle in Javanese calendar, related to Hindu tradition. | Павукон - это 210-дневный цикл в яванском календаре, связанный с индуистской традицией. |
| Numerous cases of water pollution with industrial wastes, fertilizers, as well as chemicals used in gold mining on the Javanese shore are recorded. | Фиксируются многочисленные случаи загрязнения воды промышленными отходами, минеральными удобрениями, а также химикатами, используемыми при золотодобыче, ведущейся на яванском берегу. |
| The days of the cycle each have two names, as the Javanese language has distinct vocabulary associated with two different registers of politeness: ngoko (informal) and krama (formal). | Каждый день цикла имеет два названия, что связано с наличием в яванском языке двух различных регистров: нгоко (неформального) и крама (формального). |
| Often dramatized in Javanese dance and puppet the story, the kings Rama and Rahwana...,... | Этот фильм - одна из версий истории о похищении Синты, которую часто разыгрывают в яванском танце и в кукольном театре |
| In any case, the Madurese people are among the largest ethnics of Indonesia, thus, according to the statistics of the 2010 census, they occupy the fourth largest ethnic group after the Javanese people, Sundanese people and Batak people. | В любом случае мадурцы относятся к числу наиболее крупных народов Индонезии - так, по результатам переписи 2010 года они занимают по численности четвёртое место после яванцев, сундов и батаков. |
| The historical links between Indonesia and Suriname dating back to the migration of Indonesians (especially Javanese) to Suriname in 1890. | Первые исторические контакты между Индонезией и Суринамом связаны с миграцией индонезийцев, преимущественно яванцев, в Суринам в 1890 году. |
| The common Javanese culture among Javanese Indonesian and Javanese Surinamese also bridges the common cultural and historical links between two countries. | Яванская культура, распространённая среди как индонезийских, так и суринамских яванцев также способствует укреплению исторических и культурных связей между государствами. |
| Today, there is around 70,000 citizen or 15 percent of Suriname's demographic have Javanese descent, and some of its officials, such as cabinet ministers are Javanese. | В настоящее время 70 тысяч суринамцев, или 15 % населения государства, имеет яванское происхождение, и ряд государственных деятелей, например, членов правительства, представляют собой яванцев. |
| Mas (Respected male in Javanese or brother) Jake! | Безопасность яванцев обеспечит только сильный губернатор! |
| A remarkable story about the origin of the Madura Strait is contained in the Javanese historical poem of Nagarakertagama, dating from circa 1365. | Примечательный рассказ о происхождении Мадурского пролива содержится в яванской исторической поэме Нагаракертагама, датируемой 1365 годом. |
| The leaves of Marsilea crenata are part of the East Javanese cuisine of Indonesia, especially in the city of Surabaya. | Листья Marsilea crenata используются в Индонезии в яванской кухне, особенно в городе Сурабая. |
| Indeed, a major struggle is underway between those who want Indonesia to become more fundamentalist and those who want to preserve the traditionally open and tolerant nature of Javanese culture. | Действительно, главная борьба завязалась между теми, кто хочет, чтобы Индонезия стала более фундаменталистской, и теми, кто хочет сохранить традиционно открытую и терпимую природу яванской культуры. |
| One leading expert on Indonesia, Benedict Anderson, roots Indonesia's nature in its core Javanese culture, particularly the wayang religious tradition. | Один ведущий эксперт по Индонезии, Бенедикт Андерсон, считает, что природа Индонезии кроется в ее главной яванской культуре, особенно в религиозной традиции вайанг. |
| Much of the influence comes from the Malay, Chinese, Indian, Thai, Javanese, and Sumatran cultures, largely due to the country being part of the ancient spice route. | Основные влияния берут свои корни из малайской, китайской, индийской, тайской, яванской и суматранской культур во многом благодаря тому, что некогда через эти земли проходила дорога специй. |
| The Javanese calendar contains multiple, overlapping (but separate) measurements of times, called "cycles". | Яванский календарь содержит несколько перекрывающихся (но отдельных) измерений времени, называемых «циклами». |
| During the 1980s, Nauseef moved away from rock music towards a wide range of styles, including Javanese and Balinese gamelan, as well as music of Indian and Ghanaian origin. | В 1980-х годах, Nauseef переключился с рок-музыки на широкий диапазон стилей, в том числе яванский и балийский гамелан, а также музыку Индии и Ганы. |
| Turning to the question of language, she explained that the democratically-minded founding fathers of Indonesia had rejected Javanese, the language spoken by the largest ethnic community in Indonesia, as the national language, since its structure was based on social class. | Касаясь вопроса о языке, она поясняет, что демократически настроенные отцы-основатели Индонезии не ввели яванский язык, на котором говорит самая крупная этническая группа в Индонезии, в качестве национального, поскольку по своей структуре он основывался на понятиях социальных классов. |
| He was a Javanese Pithecanthropus (top figure, in the middle), his fossil bones were found and studied by Dutch physician and anthropologist E. Duboi. | Это был яванский питекантроп (обезьяночеловек, на верхнем рисунке он третий слева), ископаемые кости которого были найдены и изучены голландским врачом и антропологом Эженом Дюбуа. |
| Some of the distinctly different local languages are: Acehnese, Batak, Sundanese, Javanese, Sasak, Tetum of Timor, Dayak, Minahasa, Toraja, Buginese, Halmahera, Ambonese, Ceramese, and several Irianese languages. | В качестве примера местных языков, которые имеют ясно различимые отличия от других, можно назвать следующие: ачинсский, батакский, сунданский, яванский, сасакский, тетумский, даякский, минахасский, тораджасский, бугинесский, хальмахерасский, амбонский, керамесский и несколько языков Ириана. |
| In 2007, the Center for International Forest Research (CIFOR) launched a four-year research project designed to enhance the livelihoods of Javanese teak farmers in Indonesia. | В 2007 году Международный научно-исследовательский центр лесоводства (МНИЦЛ) приступил к реализации четырехгодичного исследовательского проекта, призванного способствовать повышению дохода производителей яванского тика в Индонезии. |
| In March 1902, the building was officially opened under the name of STOVIA, the colonial medicine school for the Javanese and other native people. | В марте 1902 года было официальное открытие этого здания под названием STOVIA (School Tot Opleiding Van Inlandsche Artsen), колониальная медицинская школа для яванского и других коренных народов. |
| Several Governments, including those of the United States, the United Kingdom, Japan and Australia support the regime of General Suharto - the dictatorship of Javanese imperialism - either directly or indirectly. | Некоторые правительства, в том числе правительства Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Японии и Австралии, оказывают прямую или косвенную поддержку режиму генерала Сухарто, диктатуре яванского империализма. |
| The language is predominately Betawi Malay, a Jakarta creole mix of Malay and Indonesian (as well as Javanese, Sundanese in which the Betawi language derived from) with local pronunciation and elements of English and Scots being mixed in. | Язык относится к бетави - смешение языков джакартских креолов, малайского и индонезийского (также яванского, сунданского и хоккин, от которых бетави произошёл) с местным произношением и элементами английского и шотландского языков. |
| We'll just let the wrap and your orange-honey butter mask soothe you while you listen to the healing sounds of the Javanese rain forest, okay? | Пока обёртывание и маска из мёда с апельсином смягчают вашу кожу наслаждайтесь звуками яванского дождевого леса. |
| Suriname has a multi-ethnic population which consists of Amerindians and Maroons, Creoles, Indians, Javanese, Chinese, Lebanese and European descendants. | Население Суринама является многоэтническим по своему составу: в стране живут американские индейцы и мароны, креолы, индийцы, яванцы, китайцы, ливанцы и потомки европейцев. |
| For example, although Javanese, Sundanese, Bataknese, Makassarese, Madurese might be commonly used in English literature, in this report they are used as known in Indonesia as Java, Sunda, Batak, Makassar, and Madura ethnic groups. | Например, в английской литературе можно часто встретить такие названия, как яванцы, сунды, батаки, макассарцы, мадурцы, в настоящем же докладе приводятся названия, используемые в Индонезии, например этнические группы ява, сунда, батак, макассар и мадура. |
| This can be seen from the national language, Bahasa Indonesia that was derived from a small ethnic group, Malay language in eastern coast of Sumatra even though the biggest ethnic group is the Javanese. | Примером тому служит национальный язык, Бахаса Индонезия, основанный на малайском языке, на котором говорит небольшая этническая группа, проживающая на восточном побережье острова Суматра, хотя крупнейшей этнической группой являются яванцы. |
| They are well integrated into Dutch society, but preserve their Javanese identity through associations and regularly organized meetings. | Суринамские яванцы хорошо интегрированы в нидерландское общество, но сохраняют свою яванскую идентичность через ассоциацию и регулярно организуемые встречи. |
| Like most of northern East Java, the city has a large Madurese population in addition to many ethnically Javanese people. | Как и в большинстве других городов северной части Восточной Явы, в городе проживает большое число мадурцев, а также яванцы - коренное население острова. |
| The dioramas of parts of Indonesian traditional houses include a Palembang wedding room, Javanese middle living room, and Batak kitchen. | Также выставлены диорамы частей индонезийских традиционных домов, в частности свадебное помещение из Палембанга, яванская гостиная и кухня батаков. |
| In short, Javanese culture helps Indonesia handle the many diverse voices that a new democracy throws up. | Коротко говоря, яванская культура помогает Индонезии справиться с многочисленными разнообразными голосами, которые подбрасывает новая демократия. |
| The quelling of the 1950s revolts and 1965 killings were seen by most Sumatrans as a "Javanese occupation". | Подавление восстаний 1950-х годов было расценено многими суматранцами как «яванская оккупация», а данная резня, соответственно - как «освобождение». |
| The division of a day and night are: The native Javanese system groups days into a five-day week called Pasaran, unlike most calendars that uses a seven-day week. | Разделение дня и ночи: Нативная яванская система группирует дни в пятидневную неделю, называемую паса́ран, в отличие от большинства календарей, в которых используется семидневная неделя. |
| The common Javanese culture among Javanese Indonesian and Javanese Surinamese also bridges the common cultural and historical links between two countries. | Яванская культура, распространённая среди как индонезийских, так и суринамских яванцев также способствует укреплению исторических и культурных связей между государствами. |
| Apart from immigration from British India, Javanese workers from the Dutch East Indies were also contracted to work on plantations in Surinam. | Помимо иммигрантов из Британской Индии, яванские рабочие из Голландской Ост-Индии были также законтрактованы, чтобы работать на плантациях Суринама. |
| The following year, attacks on ethnic Chinese throughout Java sparked the two-year Java War that pitted ethnic Chinese and Javanese forces against Dutch troops. | В следующем году нападения на китайцев на Яве вызвали двухлетнюю войну, в которой этнические китайцы и яванские силы сражались против голландских войск. |
| He reported the Bandanese as being part of an Indonesia-wide trading network and the only native Malukan long-range traders taking cargo to Malacca, although shipments from Banda were also being made by Javanese traders. | Он писал, что банданезцы являются частью индонезийской торговой сети и являются единственным молуккским народом, который перевозит свои товары на такое большое расстояние в Малакку, при этом торговлей с Банда занимались также яванские купцы. |
| The cycle is clearly of Javanese origin, since the specific application to their climate does not match other territories in the Indonesian archipelago, as well as the usage of Javanese names for the months. | Цикл явно имеет яванское происхождение, поскольку соответствует климатическим реалиям Явы, но не многих других территорий Малайского архипелага, а также использует яванские названия для месяцев. |
| I've got everything from the African rain stick to the Javanese tam-tam. | У меня есть всё: от африканских дождевых палок до яванских тамтамов... |
| About 270,000 of these Javanese laborers were sent to other Japanese-held areas in South East Asia. | Приблизительно 270000 из яванских ромуся были отправлены в другие оккупированные японцами области в Юго-Восточной Азии. |
| He worked as conservator for the colonial collection of government art and continued painting portraits of the Javanese aristocracy, and many more landscape paintings. | По возвращении работал куратором правительственной колониальной коллекции произведений искусства и писал портреты яванских аристократов и местные пейзажи. |
| Today, there is around 70,000 citizen or 15 percent of Suriname's demographic have Javanese descent, and some of its officials, such as cabinet ministers are Javanese. | В настоящее время 70 тысяч суринамцев, или 15 % населения государства, имеет яванское происхождение, и ряд государственных деятелей, например, членов правительства, представляют собой яванцев. |
| The cycle is clearly of Javanese origin, since the specific application to their climate does not match other territories in the Indonesian archipelago, as well as the usage of Javanese names for the months. | Цикл явно имеет яванское происхождение, поскольку соответствует климатическим реалиям Явы, но не многих других территорий Малайского архипелага, а также использует яванские названия для месяцев. |
| Furthermore, the Semai seem to be more closely related to the Javanese than to their Malay neighbours on the peninsula. | Также семаи имеют более близкое родство с яванцами, чем со своими соседями на полуострове, малайцами. |
| However, they tend to get along well with the Javanese people in relation to language, culture and way of life. | При этом они, как правило, благополучно уживаются с яванцами, близкими им по языку, культуре и жизненному укладу. |
| Solo residents said that exceptionally high flooding in March 1966 of the Solo River, considered mystical by the Javanese, signalled the end of the killings. | Жители района реки Соло сказали, что исключительно большое наводнение в марте 1966 года рассматривалось мистически настроенными яванцами, как сигнал к прекращению насилия и убийств. |
| "Mas" in Javanese means "brother." | "Мас" по-явански значит "Брат" |
| "Mas" is Javanese for "brother." | "Мас" по-явански значит "Брат" |
| What was that sneaky Javanese karate? | Чёрт! Что за карате-шоу ты мне устроил? |
| Some kind of sneaky Javanese karate? | Чёрт! Что за карате-шоу ты мне устроил? |