And the traffic, it's just jamming up. |
И движение... это просто помехи. |
It must've been Zo'or's energy jamming all the cameras. |
Значит, помехи в камерах создавала энергия Зо'ора... |
The point is you've cut through the jamming signals. |
Главное - тебе удалось пробиться сквозь помехи. |
With the equipment at the lodge, I could transmit a jamming signal. |
С помощью оборудования в коттедже я могу создавать помехи. |
It's too bad they learned how to beat our jamming so quickly. |
Плохо, что они научились преодолевать наши помехи так быстро. |
I don't see why they'd send up all that electronic jamming. |
Я не понимаю почему они создают эти электронные помехи. |
We'll set up transmitters around Forthaven and send out a jamming signal. |
Мы установим передатчики вокруг Фортхевена и будем создавать активные помехи. |
Because of the Angel's ECM jamming, we've lost track of it. |
Ангел создал помехи, и мы потеряли его. |
And right at that moment the jamming signal was too far away to be effective. |
сигнал помехи на большом расстоянии не сработал. |
Any idea how Pierce was jamming those frequencies? |
Ты не знаешь, как Пирс создавал помехи? |
I'm sorry they're jamming your radar and flying so low... but they're trained to do it. |
Я сожалею, что они создают помехи вашему радару и летят столь низко но они этому обучены. |
Jamming, long-range scanning, that sort of thing. |
Помехи, дальнее сканирование, и все в этом духе. |
Something's jamming my system! |
Что-то создает помехи в системе! |
He's jamming he detonation frequencies. |
Он создает помехи взрывным частотам. |
Skye, there's something jamming us... |
Скай, здесь помехи. |
You're jamming my frequencies. |
Вы вызываете помехи на моих частотах. |
Insurgents have been trying to get around our jamming devices for years. |
Повстанцы годами пытались обойти наши устройства, создающие помехи. |
There's something jamming my guidance systems. |
Кто-то создает помехи в моей системе навигации. |
Regarding jamming devices, signal interference is easily monitored; the only real difficulty remains in finding the appropriate diplomatic and legal channels to resolve the problem. |
Что касается средств радиоэлектронного "глушения", то помехи сигналу легко поддаются отслеживанию; единственно же реальной трудностью остается изыскание соответствующих дипломатических и юридических каналов с целью урегулирования проблемы. |
In particular, it has become evident that such issues as space debris, jamming and cyber attacks can be more appropriately handled by existing related institutions. |
В частности, стало очевидно, что такие проблемы, как космический мусор, радиоэлектронные помехи и кибернападения, было бы уместнее улаживать за счет соответствующих существующих учреждений. |
I hasten to remind all concerned that the only threat to aviation safety in the region comes from the Greek Cypriot side, which regularly creates serious problems by transmitting jamming signals on the same frequency used by Ercan Airport Traffic Control. |
Сразу же хотел бы напомнить всем заинтересованным сторонам о том, что единственная угроза безопасности полетов в районе исходит от кипрско-греческой стороны, которая регулярно создает серьезные проблемы, передавая сигнал помехи на той же частоте, которая используется авиадиспетчерской службой аэропорта Эркан. |
I'll set up a transport jamming signal. |
Я создам помехи для транспортера. |
It's jamming our transporter frequencies. |
Создает помехи на частотах телепорта. |
What are they jamming now? |
Зачем им делать помехи сейчас? |
An underwater Dharma station was jamming All the radio signals from the island. |
С подводной станции Дармы шел сигнал, создающий помехи, котоые глушили все радиосигналы с острова. |