| A significant volume of the sustained increase in maritime container volumes is handled through the TCDD ports of Izmir, Mersin and Haydarpasa. | Значительная часть неуклонно увеличивающегося объема морских контейнерных перевозок обеспечивается через порты ТГЖД в Измире, Мерсине и Хайдарпасе. |
| GSM was put into service firstly for its subscribers in Ankara, İstanbul, and İzmir. | GSM был введен в эксплуатацию в первую очередь для своих абонентов в Анкаре, Стамбуле и Измире. |
| A year later, he was detained in Izmir and formally arrested October 8. | Через год он был взят задержан в Измире и 8 октября формально арестован. |
| In Izmir and Istanbul some synagogues have been desecrated by insulting and threatening graffiti. | В Измире и Стамбуле ряд синагог были осквернены оскорбительными и угрожающими надписями. |
| Greece has an embassy in Ankara and consulates general in Istanbul, İzmir and Edirne. | Греция имеет посольство в Анкаре и генеральные консульства в Стамбуле, Измире и Эдирне. |
| After graduation in 1888 he taught in Italian schools at Tunis, Thessaloniki, İzmir and Cairo. | По завершении образования преподавал в итальянских школах в Тунисе, Салониках, Измире и Каире. |
| Eventually, the author found a job and bought a house in Izmir. | Со временем автор нашел в Измире работу и купил там дом. |
| During his tenure, more than a dozen new universities were established outside the traditional academic centres of Istanbul, Ankara and Izmir. | В период его пребывания в этой должности было создано более десятка новых университетов за пределами традиционных академических центров в Стамбуле, Анкаре и Измире. |
| Many cases of torture were reported especially in Izmir, Manisa and Aydin. | Было сообщено о многочисленных случаях пыток, в частности в Измире, Манисе и Айдыне. |
| Some of the reported disappearances took place in Antalya, Izmir and Istanbul. | Поступила информация о нескольких случаях исчезновений в Антальи, Измире и Стамбуле. |
| Action is being taken to increase the number of juvenile courts in Ankara, Istanbul, Izmir and Trabzon. | В Анкаре, Стамбуле, Измире и Трабзоне принимаются соответствующие меры для увеличения числа судов по делам несовершеннолетних. |
| In May and October, bombs exploded in İzmir, killing two people and injuring many others. | В результате взрывов, произошедших в мае и октябре в Измире, два человека погибли, множество людей получили ранения. |
| There are bus and taxi services going to the nearby airports in İzmir and in Bodrum, Muğla Province. | В окрестностях аэропортов в Измире и Бодруме, провинции Мугла, есть автобусы и такси. |
| Reşat Nuri attended primary school in Çanakkale, the Çanakkale Secondary School and the İzmir School of Freres. | Решат Нури посещал начальную школу в Чанаккале, чанаккалинскую среднюю школу и школу Freres в Измире. |
| Starting from 1969 till now, Tofig Bakikhanov performed recitals in Paris, Moscow, Tbilisi, Istanbul, Izmir, Tehran and in other cities. | Начиная с 1969 г. по настоящее время Тофик Бакиханов выступал с авторскими концертами в Париже, Москве, Тбилиси, Стамбуле, Измире, Тегеране и других городах. |
| After a brief period of acting with a theatre company in Izmir, she returned 1924 to Istanbul and joined theatre of Muhsin Ertuğrul. | После недолгого период работы в театральной компании в Измире, она вернулась в Стамбул в 1924 году и присоединилась к театру Эртугрула. |
| By 1990, it was thought that the existing public transport system in Izmir could no longer support the growing population. | К 1990 году стало очевидно, что существующая система общественного транспорта в Измире уже не может обеспечивать потребности растущего населения города. |
| Universities established in İzmir: Ionian University, the first university of the city, established in 1920. | В Измире были созданы следующие университеты: Ионийский университет, который был первым университетом города, созданный в 1920 году. |
| During his internal exile in Izmir he had to present himself to the police every day. | Во время своей ссылки в Измире он должен был ежедневно отмечаться в полиции. |
| It considered that, if the author feared difficulties in Izmir because of the local police, he could go to another part of the country. | Она выразила мнение о том, что, если автор опасается каких-либо затруднений в Измире из-за местной полиции, то он может поехать в другой район страны. |
| Zeynep Avci, Kurdish, was reportedly arrested in Izmir in the course of a house-raid on 21 November 1996 by units of the anti-terrorist police. | Зейнеп Авджи, курдянка, судя по сообщениям, была арестована в Измире 21 ноября 1996 года во время облавы, проведенной подразделениями полиции по борьбе с терроризмом. |
| The organization has opened offices in the Anatolian region of Istanbul and in Izmir in order to enable patients residing in those areas to access services easily. | Организация открыла отделения в Анатолийском районе Стамбула и в Измире для обеспечения доступа к соответствующим услугам пациентам - жителям этих районов. |
| I was a private in Izmir and there was this officer who... | Я был рядовым в Измире и... и там был офицер, который... |
| He spent 17 years with his hometown club Altay in İzmir, gaining a reputation as one of the best players in the position of attacking left forward in the league's history. | Провёл 17 лет в своём родном клубе «Алтай» в Измире и приобрёл репутацию одного из лучших левых крайних нападающих в лиге. |
| 9.1 By submission of 10 November 1995, counsel states that, on 6 December 1994, the author wrote a letter to the Prosecutor in Izmir to ask him for a copy of his record. | 9.1 В представлении от 10 ноября 1995 года адвокат сообщает о том, что 6 декабря 1994 года автор направил письмо прокурору в Измире с просьбой представить ему копию его досье. |