Английский - русский
Перевод слова Izmir

Перевод izmir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Измире (примеров 59)
There are bus and taxi services going to the nearby airports in İzmir and in Bodrum, Muğla Province. В окрестностях аэропортов в Измире и Бодруме, провинции Мугла, есть автобусы и такси.
9.1 By submission of 10 November 1995, counsel states that, on 6 December 1994, the author wrote a letter to the Prosecutor in Izmir to ask him for a copy of his record. 9.1 В представлении от 10 ноября 1995 года адвокат сообщает о том, что 6 декабря 1994 года автор направил письмо прокурору в Измире с просьбой представить ему копию его досье.
And from March 26th BA will also fly three times per week from London Gatwick to Izmir (Mondays, Thursdays and Sundays), with fares from £149 including taxes. А с 26 марта БА также будет летать три раза в неделю из Лондона Гатвик в Измире (по понедельникам, четвергам и воскресеньям), причем тарифы от £ 149, включая налоги.
In 1993 and 1994, he guided and supported the establishment of national paediatric societies in Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, and brought members of those societies to international paediatric meetings in Izmir and Tashkent. В 1993 и 1994 годах под его руководством и при его поддержке были созданы национальные педиатрические общества в Азербайджане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане; он содействовал участию членов этих обществ в работе международных педиатрических совещаний в Измире и Ташкенте.
Last year, Bashkir enterprises participated in the 72nd International Universal Industrial Fair in Izmir. В прошлом году башкирские предприятия принимали участие в работе 72-й международной универсальной промышленной ярмарки в городе Измире.
Больше примеров...
Измир (примеров 43)
She met Mustafa Kemal Atatürk in October of the same year during his visit to Izmir. Она встретила Мустафу Ататюрка в октябре того года во время его визита в Измир.
Istanbul, Ankara and İzmir are also home to numerous music festivals which showcase styles ranging from the blues and jazz to indie rock and heavy metal. Стамбул, Анкара и Измир также являются домом для многочисленных музыкальных фестивалей различных стилей, от блюза и джаза до инди-рока и хеви-метала.
The region of İzmir was situated on the southern fringes of the Yortan culture in Anatolia's prehistory, knowledge of which is almost entirely drawn from its cemeteries. На южных краях культуры Yortan в предыстории Анатолии, расположена область Измир, значение которой вычеркнулось почти полностью из его кладбищ.
Social workers are appointed in the Child Protection Departments affiliated with the police headquarters in the provinces of Adana, Ankara, Bursa, Gaziantep, Istanbul and Izmir. Социальные работники назначаются в отделы по защите детей, существующие при управлениях полиции в провинциях Адана, Анкара, Бурса, Газиантеп, Стамбул и Измир.
However, in 1919 the Greek Prime Minister Eleftherios Venizelos obtained the permission of the Paris Peace Conference to occupy İzmir, overriding the provisions of the agreement. Тем не менее, в 1919 году премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос получил разрешение на Парижской мирной конференции 1919 года на то, чтобы занять Измир, что отменило положения соглашения.
Больше примеров...
Измира (примеров 16)
The families then tried to arrange an independent medical examination and the Izmir Medical Chamber requested permission to examine the students, but was denied access to them. Впоследствии родители попытались договориться о независимой медицинской экспертизе, и медицинская коллегия Измира запросила разрешение на осмотр учащихся, однако в этом ей было отказано.
The Knights Hospitaller (Knights of St. John) were given permission to build it by the Ottoman sultan Mehmed I, after Tamerlane had destroyed their previous fortress located in İzmir's inner bay. Императорским рыцарям (рыцари Святого Иоанна) было дано разрешение построить его османским султаном Мехмедом I после того, как Тамерлан уничтожил свою предыдущую крепость, расположенную во внутреннем заливе Измира.
In the circumstances, the author thought it better to leave Izmir and to return to his province Tunceli, but when he visited the region in July 1990, he found that the repression was even worse there. В этих обстоятельствах автор счел благоразумным уехать из Измира и вернуться в свою родную провинцию Тунчели, однако, когда он побывал там в июле 1990 года, он обнаружил, что репрессии в этом районе были еще большими.
A number of prisoners were reportedly beaten severely when a large force of gendarmes and Special Team members forcibly entered ward 6 of Buca prison near Izmir on 21 September 1995. 21 сентября 1995 года несколько заключенных, как сообщалось, были жестоко избиты многими жандармами и сотрудниками специальной бригады, ворвавшимися в камеру 6 тюрьмы в Будже неподалеку от Измира.
The airline was established in 2005 as İzmir Hava Yolları by a group of businessmen from İzmir. Авиакомпания была основана в апреле 2005 года как İzmir Hava Yolları группой бизнесменов из Измира.
Больше примеров...
Измирском (примеров 7)
A new international terminal at İzmir's Adnan Menderes Airport was opened in 2006, followed by a new domestic terminal in 2014. Новый международный терминал в Измирском аэропорту имени Аднана Мендереса был открыт в 2006 году, а терминал для внутренних рейсов - в 2014 году.
As is indicated in the report of the Secretary-General, active cooperation between ECO and ESCAP started in 1993 with the signature of a memorandum of understanding based on the Treaty of Izmir and the terms of reference of ESCAP. Как указывается в докладе Генерального секретаря, начало активному сотрудничеству между Организацией экономического сотрудничества (ОЭС) и ЭСКАТО было положено в 1993 году, когда был подписан меморандум о взаимопонимании, базирующийся на Измирском договоре и полномочиях ЭСКАТО.
As regards the Economic Cooperation Organization, the Treaty of Izmir has set three main objectives which relate to energy resources, environmental protection and cooperation between the Economic Cooperation Organization and other regional and international organizations, as well as financial institutions. Что касается Организации экономического сотрудничества, то в ее Измирском договоре поставлены три основные цели, касающиеся энергоресурсов, охраны окружающей среды и сотрудничества между Организацией экономического сотрудничества и другими региональными и международными организациями, а также финансовыми учреждениями.
Cooperation between ESCAP and ECO was formalized with the signing in 1993 of a memorandum of understanding, which was based on the Treaty of Izmir and the terms of reference of ESCAP. Сотрудничество между Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и ОЭС было поставлено на официальную основу с подписанием в 1993 году меморандума о взаимопонимании, базирующегося на Измирском договоре и полномочиях ЭСКАТО.
In 1980, he was employed in the Izmir Tuzla Factory of Leaf Service Depot. В 1980 году начил работать в Измирском Фабрике по ухоживанию листов с помощью солья.
Больше примеров...
Измирский (примеров 5)
Participants are expected to arrive on Monday 2 October 2000 at the International Airport of Izmir. Ожидается, что участники прибудут в Измирский международный аэропорт в понедельник, 2 октября 2000 года.
Transfer of participants will be provided on Sunday 8 October 2000 from the Training Center to the International Airport Izmir В воскресенье, 8 октября 2000 года, будет обеспечена перевозка участников из Центра подготовки в Измирский международный аэропорт.
The founding document of ECO, the Treaty of Izmir, envisages the promotion of mutually beneficial interaction and cooperation between ECO and other regional and international organizations, as well as financial institutions. Основополагающий документ ОЭС - Измирский договор - предусматривает содействие взаимовыгодному сотрудничеству и взаимодействию между ОЭС и другими региональными и международными организациями, а также финансовыми институтами.
08.30 hrs Departure and transfer of participants from Centre Menemen to International airport of Izmir 8 час. 30 мин. Отъезд и перевозка участников из Центра в Менемене в Измирский международный аэропорт.
Smyrneiko (the music of İzmir) and Rebetiko had declined in popularity, and she, as well as other masters of the genre, were relegated to occasional appearances at village festivals and other small events. Смирнеико (измирский музыкальный стиль) и ребетико утратили популярность и она, так же, как и другие мастера этих жанров, была вынуждена довольствоваться случайными выступлениями на сельских праздниках и других мелких торжествах.
Больше примеров...