Английский - русский
Перевод слова Izmir

Перевод izmir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Измире (примеров 59)
Reşat Nuri attended primary school in Çanakkale, the Çanakkale Secondary School and the İzmir School of Freres. Решат Нури посещал начальную школу в Чанаккале, чанаккалинскую среднюю школу и школу Freres в Измире.
Zeynep Avci, Kurdish, was reportedly arrested in Izmir in the course of a house-raid on 21 November 1996 by units of the anti-terrorist police. Зейнеп Авджи, курдянка, судя по сообщениям, была арестована в Измире 21 ноября 1996 года во время облавы, проведенной подразделениями полиции по борьбе с терроризмом.
9.1 By submission of 10 November 1995, counsel states that, on 6 December 1994, the author wrote a letter to the Prosecutor in Izmir to ask him for a copy of his record. 9.1 В представлении от 10 ноября 1995 года адвокат сообщает о том, что 6 декабря 1994 года автор направил письмо прокурору в Измире с просьбой представить ему копию его досье.
He has received no reply, but in January 1995 the police came to see the author's former neighbours in Izmir and inquired after him. Он не получил никакого ответа, однако в январе 1995 года сотрудники полиции встречались с бывшими соседями автора в Измире и задавали вопросы, касающиеся автора.
d) The Izmir Global Aerospace Conference organized by the Aegean Free Zone Development and Operating Company, held in Izmir on 13 and 14 November 2008. d) Глобальная аэрокосмическая конференция, которая была организована компанией развития и эксплуатации свободной зоны в Эгейском море и проведен в Измире в период с 13 по 14 ноября 2008 года.
Больше примеров...
Измир (примеров 43)
Izmir also has a small metro network. Измир также имеет небольшую сеть метро.
Izmir was part of the Ottoman Empire then, wasn't it? Измир тогда был частью Оттоманской империи, верно?
However, in 1919 the Greek Prime Minister Eleftherios Venizelos obtained the permission of the Paris Peace Conference to occupy İzmir, overriding the provisions of the agreement. Тем не менее, в 1919 году премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос получил разрешение на Парижской мирной конференции 1919 года на то, чтобы занять Измир, что отменило положения соглашения.
A small portion was exported to İzmir. Небольшая часть экспортировалась в Измир.
I'm going to run into Izmir. Я поеду в Измир и вернусь.
Больше примеров...
Измира (примеров 16)
The families then tried to arrange an independent medical examination and the Izmir Medical Chamber requested permission to examine the students, but was denied access to them. Впоследствии родители попытались договориться о независимой медицинской экспертизе, и медицинская коллегия Измира запросила разрешение на осмотр учащихся, однако в этом ей было отказано.
Are there buses leaving for Izmir here? Отсюда ходят автобусы до Измира?
The port is linked by a six-lane highway to İzmir's Adnan Menderes Airport. Порт соединен шестиполосным шоссе до аэропорта Аднан Мендерес из Измира.
The face and ears of 27-year-old patient Turan Çolak from Izmir were burnt when he fell into an oven when he was three and half years old. Лицо и уши 27-летнего пациента Турана Чолака из Измира были сожжены при падении лицом в печь, когда ему было три с половиной года.
A number of prisoners were reportedly beaten severely when a large force of gendarmes and Special Team members forcibly entered ward 6 of Buca prison near Izmir on 21 September 1995. 21 сентября 1995 года несколько заключенных, как сообщалось, были жестоко избиты многими жандармами и сотрудниками специальной бригады, ворвавшимися в камеру 6 тюрьмы в Будже неподалеку от Измира.
Больше примеров...
Измирском (примеров 7)
The case was under way before the Izmir Criminal Court. Дело рассматривалось в Измирском уголовном суде.
The basic charter of ECO is contained in the Treaty of Izmir, stipulating the following main objectives of the Organization: Устав ОЭС содержится в Измирском договоре, в котором закреплены следующие основные цели этой организации:
As is indicated in the report of the Secretary-General, active cooperation between ECO and ESCAP started in 1993 with the signature of a memorandum of understanding based on the Treaty of Izmir and the terms of reference of ESCAP. Как указывается в докладе Генерального секретаря, начало активному сотрудничеству между Организацией экономического сотрудничества (ОЭС) и ЭСКАТО было положено в 1993 году, когда был подписан меморандум о взаимопонимании, базирующийся на Измирском договоре и полномочиях ЭСКАТО.
Cooperation between ESCAP and ECO was formalized with the signing in 1993 of a memorandum of understanding, which was based on the Treaty of Izmir and the terms of reference of ESCAP. Сотрудничество между Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и ОЭС было поставлено на официальную основу с подписанием в 1993 году меморандума о взаимопонимании, базирующегося на Измирском договоре и полномочиях ЭСКАТО.
In 1980, he was employed in the Izmir Tuzla Factory of Leaf Service Depot. В 1980 году начил работать в Измирском Фабрике по ухоживанию листов с помощью солья.
Больше примеров...
Измирский (примеров 5)
Participants are expected to arrive on Monday 2 October 2000 at the International Airport of Izmir. Ожидается, что участники прибудут в Измирский международный аэропорт в понедельник, 2 октября 2000 года.
Transfer of participants will be provided on Sunday 8 October 2000 from the Training Center to the International Airport Izmir В воскресенье, 8 октября 2000 года, будет обеспечена перевозка участников из Центра подготовки в Измирский международный аэропорт.
The founding document of ECO, the Treaty of Izmir, envisages the promotion of mutually beneficial interaction and cooperation between ECO and other regional and international organizations, as well as financial institutions. Основополагающий документ ОЭС - Измирский договор - предусматривает содействие взаимовыгодному сотрудничеству и взаимодействию между ОЭС и другими региональными и международными организациями, а также финансовыми институтами.
08.30 hrs Departure and transfer of participants from Centre Menemen to International airport of Izmir 8 час. 30 мин. Отъезд и перевозка участников из Центра в Менемене в Измирский международный аэропорт.
Smyrneiko (the music of İzmir) and Rebetiko had declined in popularity, and she, as well as other masters of the genre, were relegated to occasional appearances at village festivals and other small events. Смирнеико (измирский музыкальный стиль) и ребетико утратили популярность и она, так же, как и другие мастера этих жанров, была вынуждена довольствоваться случайными выступлениями на сельских праздниках и других мелких торжествах.
Больше примеров...