Английский - русский
Перевод слова Izmir

Перевод izmir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Измире (примеров 59)
GSM was put into service firstly for its subscribers in Ankara, İstanbul, and İzmir. GSM был введен в эксплуатацию в первую очередь для своих абонентов в Анкаре, Стамбуле и Измире.
Eventually, the author found a job and bought a house in Izmir. Со временем автор нашел в Измире работу и купил там дом.
I was a private in Izmir and there was this officer who... Я был рядовым в Измире и... и там был офицер, который...
Safkar Klima Ltd was founded in İzmir region then involved in the group. Компания Safkar Klima Ltd образовалась в Измире, после чего присоединилась к группе.
Last year, Bashkir enterprises participated in the 72nd International Universal Industrial Fair in Izmir. В прошлом году башкирские предприятия принимали участие в работе 72-й международной универсальной промышленной ярмарки в городе Измире.
Больше примеров...
Измир (примеров 43)
Cities like İzmir share similar motifs, such as the zeybek dance. Такие города, как Измир, имеют сходные мотивы, такие, например, как музыка для танца зейбек.
Izmir also has a small metro network. Измир также имеет небольшую сеть метро.
Istanbul, Ankara and İzmir are also home to numerous music festivals which showcase styles ranging from the blues and jazz to indie rock and heavy metal. Стамбул, Анкара и Измир также являются домом для многочисленных музыкальных фестивалей различных стилей, от блюза и джаза до инди-рока и хеви-метала.
Among 81 provinces in the country, the three most rapidly growing are İstanbul with a 10-million population, Ankara with 4 million and İzmir with 3.4 million. Среди 81 провинции страны быстрее всего растут Стамбул с его 10-миллионным населением, Анкара, насчитывающая 4 млн. человек, и Измир с 3,4 млн. жителей.
In this connection, counsel submits that the situation continues to deteriorate and that the author has already had to flee Izmir, and that his wife, who resettled in Bursa, has again seen the situation deteriorate there. В этой связи адвокат отмечает, что положение продолжает усугубляться и что автор уже был вынужден покинуть Измир, а также что его жена, вновь обосновавшаяся в Бурсе, снова стала свидетелем ухудшения положения в стране.
Больше примеров...
Измира (примеров 16)
She had been hospitalized with pneumonia at Ege University Hospital in Izmir. Незадолго она была госпитализирована с пневмонией в госпиталь при Эгейском университете Измира.
With regard to three other cases, the Government reported that the investigations carried out by the Office of the Chief Prosecutor of Izmir had determined that there was no evidence that these persons had been detained by the police. Что касается трех других случаев, то правительство сообщило, что в ходе расследований, проведенных Управлением главного прокурора Измира, было установлено, что никаких сведений о том, что эти лица ранее задерживались полицией, не имеется.
Are there buses leaving for Izmir here? Отсюда ходят автобусы до Измира?
There are büyükşehir belediyesi (or greater municipalities) for large cities like İstanbul or İzmir and consist of an extra administrative layer run by an elected head mayor, who oversees a number of municipalities and mayors. Наконец, в больших агломерациях (типа Стамбула или Измира) вводится дополнительный уровень административного деления - избираемый глава, которому подчиняются другие мэры и муниципалитеты.
University of İzmir - Founded in 2007, closed in 2016. Университет Измира, который был основан в 2007 году, однако закрылось в 2016 году.
Больше примеров...
Измирском (примеров 7)
The basic charter of ECO is contained in the Treaty of Izmir, stipulating the following main objectives of the Organization: Устав ОЭС содержится в Измирском договоре, в котором закреплены следующие основные цели этой организации:
As is indicated in the report of the Secretary-General, active cooperation between ECO and ESCAP started in 1993 with the signature of a memorandum of understanding based on the Treaty of Izmir and the terms of reference of ESCAP. Как указывается в докладе Генерального секретаря, начало активному сотрудничеству между Организацией экономического сотрудничества (ОЭС) и ЭСКАТО было положено в 1993 году, когда был подписан меморандум о взаимопонимании, базирующийся на Измирском договоре и полномочиях ЭСКАТО.
As regards the Economic Cooperation Organization, the Treaty of Izmir has set three main objectives which relate to energy resources, environmental protection and cooperation between the Economic Cooperation Organization and other regional and international organizations, as well as financial institutions. Что касается Организации экономического сотрудничества, то в ее Измирском договоре поставлены три основные цели, касающиеся энергоресурсов, охраны окружающей среды и сотрудничества между Организацией экономического сотрудничества и другими региональными и международными организациями, а также финансовыми учреждениями.
Cooperation between ESCAP and ECO was formalized with the signing in 1993 of a memorandum of understanding, which was based on the Treaty of Izmir and the terms of reference of ESCAP. Сотрудничество между Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и ОЭС было поставлено на официальную основу с подписанием в 1993 году меморандума о взаимопонимании, базирующегося на Измирском договоре и полномочиях ЭСКАТО.
In 1980, he was employed in the Izmir Tuzla Factory of Leaf Service Depot. В 1980 году начил работать в Измирском Фабрике по ухоживанию листов с помощью солья.
Больше примеров...
Измирский (примеров 5)
Participants are expected to arrive on Monday 2 October 2000 at the International Airport of Izmir. Ожидается, что участники прибудут в Измирский международный аэропорт в понедельник, 2 октября 2000 года.
Transfer of participants will be provided on Sunday 8 October 2000 from the Training Center to the International Airport Izmir В воскресенье, 8 октября 2000 года, будет обеспечена перевозка участников из Центра подготовки в Измирский международный аэропорт.
The founding document of ECO, the Treaty of Izmir, envisages the promotion of mutually beneficial interaction and cooperation between ECO and other regional and international organizations, as well as financial institutions. Основополагающий документ ОЭС - Измирский договор - предусматривает содействие взаимовыгодному сотрудничеству и взаимодействию между ОЭС и другими региональными и международными организациями, а также финансовыми институтами.
08.30 hrs Departure and transfer of participants from Centre Menemen to International airport of Izmir 8 час. 30 мин. Отъезд и перевозка участников из Центра в Менемене в Измирский международный аэропорт.
Smyrneiko (the music of İzmir) and Rebetiko had declined in popularity, and she, as well as other masters of the genre, were relegated to occasional appearances at village festivals and other small events. Смирнеико (измирский музыкальный стиль) и ребетико утратили популярность и она, так же, как и другие мастера этих жанров, была вынуждена довольствоваться случайными выступлениями на сельских праздниках и других мелких торжествах.
Больше примеров...