Английский - русский
Перевод слова Ivanovna
Вариант перевода Ивановна

Примеры в контексте "Ivanovna - Ивановна"

Все варианты переводов "Ivanovna":
Примеры: Ivanovna - Ивановна
Well, you know there are some, for example, The name is Petrovna, Ivanovna, Semyonovna? Ну, знаешь там некоторых, к примеру, зовут Петровна, Ивановна, Семёновна?
Lyudmila Ivanovna, I really love you I ask, I simply demand: Людмила Ивановна, я вас очень прошу, я просто требую:
"What, Lyudmila Ivanovna?" I'm same Warned you! Что, "Людмила Ивановна"? Я же предупреждала вас!
Lyudmila Ivanovna, tell me, And boys, too, should yes in Indoor swimsuits to swim? Людмила Ивановна, скажите, а мальчики тоже должны да в закрытых купальниках плавать?
Well, it's true, well, Lyudmila Ivanovna, I have no idea how to explain this. Ну правда, ну, Людмила Ивановна, я понятия не имею, как это объяснить.
I thought you were in the room, Fedosia Ivanovna! А я думала в горнице вы, Федосья Ивановна.
Larisa Ivanovna, would you like to go to a theatre with me? Лариса Ивановна, давайте в театр пойдём. Хотите?
A week before the New Year, Sofia Ivanovna declares that she will soon die and she would like to leave with the assurance that her daughter is happy. За неделю до Нового года Софья Ивановна заявляет, что скоро умрёт и ей бы хотелось уйти, зная, что дочь счастлива.
In 1849, according to Sukhovo-Kobylin's testimony, the "Moscow merchant Luiza Ivanovna" was forced to withdraw from business "because of a lack of commerce"; from that time she was supported exclusively by him. В 1849 году, судя по показаниям Сухово-Кобылина, «московская купчиха Луиза Ивановна» была вынуждена отойти от дел «по скудости торговли»; с этого времени она находилась на его полном содержании.
In 1857 in Taganrog, the family lodged in the wooden building which was built on the stone base: Nestor Vasilyevich Kukolnik and his wife Amalia Ivanovna. В 1857 году в Таганроге, в деревянном здании, которое было построено на каменном фундаменте, поселилась семья: Нестор Васильевич Кукольник и его жена Амалия Ивановна.
In addition to the son of Gennady, Lyudmila Ivanovna has a daughter-in-law, Natalya, and two grandchildren - Vadim and Lyudmila, who were named after their grandfather and grandmother. Кроме сына Геннадия Людмила Ивановна имеет невестку Наталью и двух внуков - Вадима и Людмилу, которых назвали в честь дедушки и бабушки.
So you know where I am, and I know where you are, Anna Ivanovna. Вы знаете, где меня найти, а я знаю, где найти вас, Анна Ивановна.
Well, it's true, Well, Lyudmilochka Ivanovna, what if Suddenly some too smart girl Ask a question about this ban on bikinis? Ну правда, ну, Людмилочка Ивановна, а что если вдруг какая-нибудь слишком умная девочка задаст вопрос про этот запрет на бикини?
"But, Lyudmila Ivanovna!" But the question is not at all! Но, Людмила Ивановна! Но вопрос вообще не в этом!
"Lyudmila Ivanovna, shall I leave you?" Людмила Ивановна, вам оставить?
Goodbye, Anna Ivanovna. До свидания, Анна Ивановна.
Lizaveta Ivanovna was left alone: Лизавета Ивановна осталась одна:
Lizaveta Ivanovna did not hear her. Лизавета Ивановна её не слушала.
Hello, Lyudmila Ivanovna! Здравствуйте, Людмила Ивановна!
Yekaterina Ivanovna, a history teacher. Екатерина Ивановна, по истории.
Hello, Larisa Ivanovna! Здравствуйте, Лариса Ивановна!
Lyudmila Ivanovna, and what about me? Людмила Ивановна! А мне?
Olga Ivanovna Dymova adores being surrounded by "brilliant" people - artists, musicians and writers always gather in her living-room. Ольга Ивановна Дымова обожает общество "великих" людей - в ее гостиной постоянно собираются художники, музыканты и литераторы.
Nadezhda Ivanovna Naryshkina (née Baroness Knorring) at the time of her acquaintance with Sukhovo-Kobylin was married to Prince Aleksandr Grigoryevich Naryshkin. Надежда Ивановна Нарышкина (урождённая баронесса Кнорринг) на момент знакомства с Сухово-Кобылиным была замужем за Александром Григорьевичем Нарышкиным.
Lizaveta Ivanovna passed close by him, and he heard her hurried steps as she hastened up the little spiral staircase. Лизавета Ивановна прошла мимо его. Германн услышал её торопливые шаги по ступеням её лестницы.