Tell Lizaveta Ivanovna that I am waiting for her... |
Сказать Лизавете Ивановне, что я её жду. |
I forgive you my death, on condition that you marry my companion, Lizaveta Ivanovna... |
Прощаю тебе мою смерть, с тем, чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне... |
The mother of the author, Sofia Ivanovna Sollogub (maiden name: Arharova; 1791-1854), was admired by emperor Alexander I, who loved having conversations with her. |
Матери писателя, Софье Ивановне (в девичестве Архарова; 1791-1854), оказывал благоволение император Александр I, любивший подолгу беседовать с нею. |
Her literary ideal is Shakespeare's Ophelia, whose fate Ofa arranges for a single woman - her own mother, Alexander Ivanovna Ivanova, who many years ago gave her up. |
Её литературный идеал - шекспировская Офелия, судьбу которой Офа устраивает одинокой женщине, своей матери, Александре Ивановне Ивановой, которая много лет назад отказалась от неё. |
On May 11, 1915 Nikolay Dobrokhotov marries Elizaveta Ivanovna Zventsova (1891-1978) - daughter of Ivan Vasilievich Zventsov, a member of Zemsky Court in Kashin. |
11 мая 1915 года Н. Н. Доброхотов женился на Елизавете Ивановне Звенцовой (1891-1978) - дочери члена окружного суда в городе Кашин, Ивана Васильевича Звенцова. |