Naquadria is a heavier, less stable isotope than naqahdah. |
Это не имеет никакого смысла. наквадриа тяжелее, менее стабильный изотоп чем наквадак. |
We inject a radioactive isotope into his bloodstream, and we check to see if there's inflammation anywhere in the body. |
Мы введем радиоактивный изотоп в его кровеносную систему, и проверим, есть ли воспаление где-либо в теле. |
We've used a radioactive isotope with compatible human DNA. |
Мы использовали радиоактивный изотоп и ДНК человека. |
When the isotope solution turns red, - you can fire. |
Когда изотоп покраснеет... можешь стрелять. |
Better known as Anti-Metal, this isotope is native to the Savage Land. |
Этот изотоп, более известный как анти-металл, является родным для дикой земли. |
The other common isotope is 10 at 19.78%, which contains 5 protons and 5 neutrons. |
Другой встречающийся изотоп 10B (19,78%) содержит 5 протонов и 5 нейтронов. |
It is a product of decay of radium, short-term active isotope (half-life - 3,8 24 hours). |
Это продукт распада радия, кратковременно действующий изотоп (период полураспада 3,8 суток). |
The isotope is mainly produced in supernovas ejecting many radioactive nuclides in the interstellar medium. |
Изотоп в Галактике создаётся главным образом в сверхновых, выбрасывающих много радиоактивных нуклидов в межзвёздную среду. |
The shortest-lived known isotope of actinium is 217 Ac (half-life of 69 nanoseconds) which decays through alpha decay and electron capture. |
Самый короткоживущий изотоп актиния - 217Ac с периодом полураспада 69 наносекунд, который распадается через альфа-распад и электронный захват. |
All of the period 3 elements occur in nature and have at least one stable isotope. |
Все элементы третьего периода встречаются в природе и имеют по крайней мере один стабильный изотоп. |
This particular isotope of vibranium was called "Anti-Metal" due to its property of dissolving other metals. |
Этот конкретный изотоп Вибраниума был назван «Анти-металл» из-за его свойства растворения других металлов. |
The Wakandan isotope possesses the ability to absorb all vibrations in the vicinity as well as kinetic energy directed at it. |
Вакандский изотоп обладает способностью поглощать все колебания в окрестности, а также направленную на него кинетическую энергию. |
And then for fir, I injected the stable isotope carbon-13 carbon dioxide gas. |
Затем была пихта, я ввела устойчивый изотоп, углерод-13. |
Brown dwarfs are generally considered stars due to their ability to fuse deuterium, a heavier isotope of hydrogen. |
Коричневые карлики обычно считаются звёздами, благодаря своей способности сжигать в термоядерной реакции дейтерий - тяжёлый изотоп водорода. |
This isotope also features in hypotheses regarding the equatorial bulge of Saturn's moon Iapetus. |
Этот изотоп также играет роль в гипотезах относительно происхождения экваториальной выпуклости Япета, спутника Сатурна. |
They've deployed a radioactive isotope in your bloodstream. |
Они поместили радиоактивный изотоп в твой кровоток. |
The most commonly used spontaneous fission source is the radioactive isotope californium-252. |
Наиболее часто используемым спонтанным источником деления является радиоактивный изотоп калифорния - 252. |
The isotope that made the cloth radioactive is very specific. |
Изотоп, который сделал ткань радиоактивной, имеет свои особенности. |
We have devised an injectable radioactive isotope that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours. |
Мы изобрели вживляемый радиоактивный изотоп, который позволит им свободно перемещаться незамеченными датчиками в течении восьми часов. |
Its isotope U-235 emitted radioactive alpha rays, and its concentration that was 100,000 times more readily internalized. |
Его изотоп U235 испускает радиоактивные альфа-лучи, а его концентрация более чем в 100000 раз быстро интернализируется. |
For example, Cuba was not able to purchase the isotope I-125 that is used to treat eye cancer in children. |
Например, Куба не смогла приобрести изотоп I-125, который используется для лечения рака глаз у детей. |
It's just an ordinary radioactive isotope... that Weber is now removing from the lead containment unit. |
Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер. |
Then you place the radioactive isotope... carefully behind the sliding shutter. |
Теперь мы разместим радиоактивный изотоп... акуратно под смыкающуюся диафрагму. |
You're looking for an isotope with a large neutron capture cross section. |
Нужно искать изотоп с повышенным сечением захвата нейтронов. |
How do we get a fetus to breathe in a radioactive isotope? |
Как мы заставим плод подышать на радиоактивный изотоп? |