Английский - русский
Перевод слова Irritation
Вариант перевода Раздражение

Примеры в контексте "Irritation - Раздражение"

Все варианты переводов "Irritation":
Примеры: Irritation - Раздражение
Skin irritation, or perhaps simply aesthetics. Раздражение кожи, или, возможно, просто косметика.
Most people who have dry eyes experience mild irritation with no long-term effects. Многие люди, страдающие синдромом сухого глаза, испытывают лёгкое раздражение, не имеющее долгосрочных последствий.
Try as they might to get Hope some salvation, her ill-equipped family caused more irritation. Изо всех сил стараясь заслужить Хоуп спасение, её некомпетентная семья причинила только раздражение.
This category only includes narcotic effects and respiratory tract irritation. В эту категорию включаются лишь наркотическое воздействие и раздражение дыхательных путей.
A high concentration of ozone in the air can cause irritation of eyes, nose or throat. Высокие концентрации озона в воздухе может вызывать раздражение глаз, носа или горла.
I was irritated at the time and I brought my irritation to Mulder's attitude. Я тогда был раздражён и передал своё раздражение Малдеру.
Contempt for the Kremlin and irritation of people is the future result of manipulations. Презрение к Кремлю и раздражение народа это будущий итог манипуляций.
Exerts positive effect on the skin after tanning, relieves irritation and reddening. Положительно влияют на кожу после загара, снимает раздражение и покраснение.
Other own site causes irritation, dissatisfaction and brings losses. У других собственный сайт вызывает раздражение, недовольство и приносит убытки.
The irritation caused by his "spirited" or high-handed policy led to the Second Opium War (1856-1860). Раздражение, вызванное его энергичной или своевольной политикой привело к началу Второй опиумной войны (1856-1860).
I noticed the swelling and irritation around the eyes. Я отметил опухлость и раздражение вокруг глаз.
So that my invention will get ruined by irritation. Да так, что мою фантазию разрушит раздражение.
Dr. Mallard noticed a slight irritation in the tissue of the lining, indicating a possible allergic reaction, so... Доктор Маллард заметил небольшое раздражение под кожей, указывающее на возможную аллергическую реакцию, потому...
Monroe's trip to New York caused even more irritation for Fox executives, who had wanted her to cancel it. Поездка Монро в Нью-Йорк вызвала ещё большее раздражение у руководителей студии, которые хотели расторгнуть с ней контракт.
Some of the side effects may include nausea, muscle weakness, insomnia, change in appetite, dry mouth, irritation. Некоторые побочные эффекты могут включать тошнота, мышечная слабость, бессонница, изменение аппетита, сухость во рту, раздражение.
Just some irritation from lying in bed all day. Это просто раздражение от лежания в постели целыми днями.
I feel no inspiration, but irritation. Вместо вдохновения, чувствую уже только раздражение.
There's fatigue night sweats, and chills skin irritation... wound infections extreme fluid buildup. Здесь усталость... ночная потливость, озноб... раздражение кожи... инфицированные раны... избыточное скопление жидкости.
This was a source of irritation that significantly added to the perception of respondent burden. Это вызывало раздражение, что существенно усугубляло отрицательное восприятие нагрузки на респондентов.
The costs to non-smokers clearly include health damage as well as nuisance and irritation from exposure to environmental tobacco smoke. Издержки для некурящих несомненно включают ущерб здоровью, а также неудобства и раздражение в результате пассивного курения.
Oleoresin capsicum is a chemical incapacitant which can cause intense temporary irritation of the mucous membranes and skin. Экстракт красного перца является химическим инкапаситантом, который может вызывать интенсивное временное раздражение слизистой оболочки и кожи.
All these amendments would have consequences for wagons already marked and would lead to considerable irritation. Все эти поправки имели бы определенные последствия для уже маркированных вагонов и вызвали бы большое раздражение.
Respiratory tract irritation and narcotic effects are to be evaluated separately in accordance with the criteria given in 3.8.2.2. Раздражение дыхательных путей и наркотическое воздействие должны оцениваться отдельно в соответствии с критериями, изложенными в 3.8.2.2.
Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid. Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты.
We have heard some statements here that could give rise to some irritation, but I think we are reasonable people. Сегодня мы услышали здесь ряд заявлений, которые могут вызвать некоторое раздражение, но я думаю, что мы разумные люди.