For some people this is an irritant affecting the ease with which they can travel. |
У некоторых людей вызывает раздражение то, что они не могут свободно передвигаться. |
It is a severe eye and moderate skin irritant, but is not significantly absorbed through intact skin. |
Он вызывает сильное раздражение глаз и умеренное раздражение кожи, однако не поглощается в значительной степени через неповрежденную кожу. |
It is severely irritating to the skin and is an extreme irritant to the eye but does not appear to be a skin sensitizer. |
Это вещество вызывает сильное раздражение при попадании на кожу и сильнейшее раздражение слизистой оболочки глаз, однако, по всей видимости, не является кожным аллергеном. |
Occupational exposure in wood treatment facilities also noted skin irritation/blistering, irritant effects on the eyes and in the airways, loss of appetite and body weight, fainting, rapid heart rate, and death. |
В результате воздействия на рабочем месте на предприятиях по обработке дерева также отмечались такие последствия как раздражение кожи/образование волдырей, раздражение глаз и воздушных путей, потеря аппетита и снижение веса, обмороки, учащенное сердцебиение и смерть. |
It is a severe eye and moderate skin irritant but is not absorbed to any great extent by intact skin; there is no evidence of significant |
Он вызывает сильное раздражение глаз и умеренное раздражение кожи, однако не поглощается в значительной степени через неповрежденную кожу; свидетельства значительного впитывания из рассеянного тумана отсутствуют. |
They are highly irritant, even like this. |
Вызывают сильное раздражение, даже в таком виде. |
Skin, eye and respiratory tract irritation: non irritant (several studies) |
Раздражение кожи, глаз и дыхательных путей: не раздражает (несколько исследований) |
Another long-standing irritant to regional relations - the constitutional bars on extradition of their nationals by Croatia and Serbia - remains unresolved, although cooperation among prosecutors continues to improve. |
Другая давняя проблема, вызывающая раздражение в отношениях между странами региона - конституционные преграды в Хорватии и Сербии на экстрадицию их граждан, - остается неурегулированной, хотя сотрудничество между обвинителями продолжает улучшаться. |
She also deplored the vendors' requests for forms, which she described as an irritant since they obliged diplomats to carry the forms with them to perform their daily purchases. |
Она также выразила сожаление по поводу требований магазинов представлять формы, что, по ее словам, вызывает определенное раздражение, поскольку они вынуждают дипломатов носить с собой эти формы для совершения ежедневных покупок. |
For example, when a mild irritant is diluted in a non-irritating solution, there comes a point where the overall mixture would be unlikely to cause irritation; |
Например, когда умеренный раздражитель разбавляется в не вызывающем раздражение растворе, на определенном этапе смесь в целом вряд ли будет вызывать раздражение; |
US EPA classified endosulfan as an eye irritant and a skin non-irritant/sensitizer. |
Согласно классификации АООС США, эндосульфан вызывает раздражение глаз и не вызывает раздражения/сенсибилизации кожи. |