Английский - русский
Перевод слова Irritant

Перевод irritant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражитель (примеров 13)
Either Nick had some kind of infection, or he inhaled a pretty serious irritant. Либо у Ника была какая-то инфекция, или он вдохнул достаточно сильный раздражитель.
Well, if it helps, I've identified the irritant in Yaden's lungs. Если это поможет, я установила раздражитель из лёгких Ядена.
Phototoxic dermatitis occurs when the allergen or irritant is activated by sunlight. Фототоксический или фотоконтактный дерматит (фотодерматит (англ.)русск.) возникает, когда аллерген или раздражитель активируется под воздействием солнечного света.
I saw the blonde use an eye irritant. Я видела блондинку, использующую глазной раздражитель.
Yes. Professional irritant. Да, он профессиональный раздражитель на полной ставке.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 6)
They also sprayed an irritant gas in his face. Кроме того, в лицо ему распылили раздражающий газ.
Chemical irritant contact dermatitis is either acute or chronic, which is usually associated with strong and weak irritants respectively. Химический раздражающий контактный дерматит может иметь как острую так и хроническую формы, которые соответственно вызываются сильными и слабыми раздражителями.
Irritant contact dermatitis is a form of contact dermatitis that can be divided into forms caused by chemical irritants and those caused by physical irritants. Раздражающий контактный дерматит - одна из форм контактного дерматита, вызывается химическими веществами и воздействиями физической природы.
"(irritant)" with"(eye irritant)". "(раздражающий)" на"(раздражающий глаза)".
Were the Roma a nuisance, or an irritant, or were they like the embarrassing cousin who was hidden from view when important visitors came around? Воспринимают ли представителей рома как источник неприятностей или раздражающий фактор, видят ли в них вызывающего чувство неловкости родственника, которого прячут, когда в дом приходят важные гости?
Больше примеров...
Раздражение (примеров 11)
It is a severe eye and moderate skin irritant, but is not significantly absorbed through intact skin. Он вызывает сильное раздражение глаз и умеренное раздражение кожи, однако не поглощается в значительной степени через неповрежденную кожу.
It is severely irritating to the skin and is an extreme irritant to the eye but does not appear to be a skin sensitizer. Это вещество вызывает сильное раздражение при попадании на кожу и сильнейшее раздражение слизистой оболочки глаз, однако, по всей видимости, не является кожным аллергеном.
It is a severe eye and moderate skin irritant but is not absorbed to any great extent by intact skin; there is no evidence of significant Он вызывает сильное раздражение глаз и умеренное раздражение кожи, однако не поглощается в значительной степени через неповрежденную кожу; свидетельства значительного впитывания из рассеянного тумана отсутствуют.
She also deplored the vendors' requests for forms, which she described as an irritant since they obliged diplomats to carry the forms with them to perform their daily purchases. Она также выразила сожаление по поводу требований магазинов представлять формы, что, по ее словам, вызывает определенное раздражение, поскольку они вынуждают дипломатов носить с собой эти формы для совершения ежедневных покупок.
US EPA classified endosulfan as an eye irritant and a skin non-irritant/sensitizer. Согласно классификации АООС США, эндосульфан вызывает раздражение глаз и не вызывает раздражения/сенсибилизации кожи.
Больше примеров...
Раздражающего действия (примеров 5)
Concerning Ahmet Delibas, the Government indicated that in order to defend himself while caught in a fight, a police officer used an irritant spray device which caused injury to Ahmet Delibas. В отношении Ахмета Делибаса правительство указало, что сотрудник полиции, оказавшись участником затеянной этим человеком драки, был вынужден в целях самообороны применить баллончик с газом раздражающего действия, в результате чего Ахмет Делибас получил травму.
(c) Are any regulations envisaged to dissuade law enforcement officials, especially within the context of demonstrations, from using firearms such as rubber bullets and markers, dart-firing taser guns and disabling chemical irritant gases, amongst others? с) Предусматривается ли принятие каких-либо предписаний, призванных дестимулировать применение сотрудниками правоохранительных органов, особенно в условиях проведения демонстраций, огнестрельного оружия, включая, в частности, пластиковые пути и маркеры, электрические пистолеты, стреляющие металлическими стрелами, и газы раздражающего действия?
Beside using mortars, our reports indicate that irritant gases are being used to drive the civilian population out of their shelters. По поступившим к нам сведениям, помимо минометов были применены газы раздражающего действия, с тем чтобы вынудить гражданское население покинуть укрытия.
Said invention makes it possible to reduce the irritant action produced by the rigid bristles of the cleaning head of the brush on the surface of gingivae and teeth and to enhance the curative efficiency of the brush when tooth pastes containing photosensitizers applied in photodynamic therapy are used. Техническим результатом является купирование раздражающего действия жестких волосков чистящей головки щетки на поверхность десен и зубов и повышение оздоровительной эффективности ее применения при использовании зубных паст, включающих в свой состав фотосенсибилизаторы, применяемые в фотодинамической терапии.
3.2.3.3.3 Replace "be an irritant or a corrosive" with "be corrosive or irritant to the skin". 3.2.3.3.3 Заменить "раздражающего или разъедающего действия смесевой продукции на кожные покровы" на "разъедающего или раздражающего действия смесевой продукции на кожные покровы".
Больше примеров...
Раздражающим фактором (примеров 3)
The outstanding debts continued to be an irritant. Долги этим странам остаются раздражающим фактором.
Finally, there are certain problems of perception at the governmental level, including that the grant of asylum is a political statement and can be an irritant in inter-state relations. И наконец, существуют определенные проблемы, связанные с восприятием тех или иных шагов на правительственном уровне, в том числе с мнением о том, что предоставление убежища - это политический шаг, который может стать раздражающим фактором в межгосударственных отношениях.
It is urgent that this problem be resolved as a matter of priority to avoid this issue becoming a potential irritant between the two countries. Надо срочно решить эту проблему в первоочередном порядке, чтобы она не стала потенциальным раздражающим фактором в отношениях между двумя странами.
Больше примеров...
Раздражает (примеров 4)
They also say that it's a ferocious irritant of the urinary tract. Также говорят, что он сильно раздражает мочевые пути.
Skin, eye and respiratory tract irritation: non irritant (several studies) Раздражение кожи, глаз и дыхательных путей: не раздражает (несколько исследований)
"3.2.2.1.2.1 A substance is irritant to skin when it produces reversible damage to the skin following its application for up to 4 hours." "3.2.2.1.2.1 Вещество раздражает кожу, если оно причиняет обратимое повреждение коже в результате его применения в течение не более четырех часов".
Your presence here is an irritant. Твое присутствие здесь раздражает.
Больше примеров...
Раздражающим действием (примеров 3)
The compositions do not exhibit an irritant effect, and no sensitizing effect has been observed. Композиции не обладают раздражающим действием, сенсибилизирующего действия не выявлено.
DDT also has repellent and irritant properties. ДДТ также обладает свойствами репеллента и раздражающим действием.
The composition does not exhibit an irritant effect. Композиция не обладает раздражающим действием.
Больше примеров...