One AZUD HELIX AUTOMATIC filter station allows to irrigate tens of thousands hectares. |
Одна автоматическая фильтростанция AZUD HELIX AUTOMATIC позволяет поливать десятки тысяч гектар. |
So, the people from our villages have had to build tanks, water tanks to collect rainwater, in order to irrigate their agricultural plots of land. |
В результате жители наших деревень были вынуждены устанавливать емкости для сбора дождевой воды, чтобы можно было поливать свои участки. |
Lack of precipitation and snow cover has been a factor in the resumption of poppy cultivation, since poppies are drought-resistant and farmers need to irrigate a far smaller area for the same economic gain. |
Отсутствие осадков и снежного покрова стало одной из причин возобновления возделывания мака, поскольку мак не боится засухи, а крестьянам, чтобы получить ту же экономическую выгоду, приходится поливать гораздо меньшую площадь. |
For 50 years, we've wanted to irrigate... |
50 лет мы хотели поливать... |
I cannot irrigate my own land because the settlement council in Gush Etzion does not supply me with water. |
Мне нечем поливать собственную землю, потому что совет поселенцев в Гуш-Эционе на дает мне воду. |