However, water reaching around 1,500 mg of chloride can be used only to irrigate certain crops, like dates for instance. |
Но вода с содержанием хлора приблизительно 1500 мг может использоваться только для полива некоторых видов культур, как, например, фиников. |
They have stolen the water of Masada to irrigate the settlements. |
Они незаконно используют воду из озера Мецада для полива в поселениях. |
For 50 years, we've wanted to irrigate, but they've held us back. |
Мы ждали полива 50 лет, но нам не давали. |
The collected water is mainly kept for human and animal consumption, but is sometimes also used to irrigate vegetables and fruits in domestic gardens. |
Собранная таким образом вода в основном предназначена для потребления людьми и животными, однако в ряде случаев она также используется для полива садов и огородов в домашних хозяйствах. |
With regard to hygiene control, food hygiene programmes have been reinforced through more stringent checks on the use of waste water to irrigate vegetables, and on the conditions under which prepared meals - especially fish and seafood - are sold. |
Что касается санитарного контроля, то была восстановлена программа санитарного контроля продуктов питания, предусматривающая строгий контроль за использованием сточных вод для полива и санитарными условиями в местах продажи готовой пищи, особенно рыбных и морских продуктов. |
Ordinarily, they irrigate their plots with river or well water, with no official written agreements of any kind and no payment. |
Обычно для полива своих участков они пользуются водой из реки или колодцев, без каких-либо официальных письменных соглашений и без оплаты. |
Farmers had to use expensive water to irrigate vegetable farms. |
Дорогостоящую покупную воду приходилось расходовать и фермерам для полива полей. |