| He got off the train in Irkutsk. | Мы сошли с поезда в Иркутске. |
| Travel and Recreation Company Eastland offers booking services in Irkutsk and at Baikal. | Туристическая компания «Истлэнд» предлагает услуги по бронированию гостиниц в Иркутске и на Байкале. |
| From 1917, he was assigned to military intelligence and headed the Harbin Special Agency and operational offices in Irkutsk and Omsk. | С 1917 года работал в разведке, возглавил «Харбинское специальное агентство», действовавшее в Иркутске и Омске. |
| S7 Airlines operates the largest domestic flight network in Russia built around the three hubs in Moscow (Domodedovo), Novosibirsk (Tolmachevo) and Irkutsk. | S7 Airlines обладает крупнейшей в России сетью внутренних маршрутов, выстроенной на базе трех крупных авиатранспортных узлов в Москве (Домодедово), Новосибирске (Толмачёво) и Иркутске. |
| Is what they are all like you to Irkutsk cloth merchant? | В Иркутске все такие купцы? |
| You can go to Irkutsk, you are free. | Ты можешь ехать в Иркутск, ты свободна. |
| He expressed the hope that all parties came to Irkutsk with constructive suggestions of a substantive as well as editorial nature. | Он выразил надежду на то, что все стороны прибыли в Иркутск с конструктивными предложениями как по вопросам существа, так и редакционного характера. |
| 7/24/2003, Irkutsk, What had we done without Nicolai? | 24.7.2003, Иркутск, что бы мы делали без Николая? |
| The company started to operate new regular flights Moscow - Frankfurt and Irkutsk - Seoul, and an evening flight Novokuznetsk - Moscow. | Введены новые регулярные рейсы Москва - Франкфурт, Иркутск - Сеул, вечерний рейс Новокузнецк - Москва. |
| Irkutsk is the only city in Siberia that has real urban character. Like England created London and France, Paris, Siberia created Irkutsk. | «Иркутск Единственный город в Сибири, имеющий городской характер Как Англия создала Лондон и Франция Париж, так Сибирь создала Иркутск. |
| IRKIPEDIA - the portal of the Irkutsk region: knowledge and news. | ИРКИПЕДИЯ - портал Иркутской области: знания и новости. |
| 11 September the prosecutor's office of the Irkutsk region appealed the court's decision on conditional early release of ex-mayor. | 11 сентября прокуратура Иркутской области обжаловала решение суда об условно-досрочном освобождении Макарова. |
| The Kansk-Achinsk coal basin (KaHcko-AчиHckий yroлbHый бacceйH) is a lignite coal basin located in the Krasnoyarsk territory and partly in the Kemerovo and Irkutsk regions. | Канско-Ачинский бассейн - угольный бассейн, расположенный на территории Красноярского края и частично в Кемеровской и Иркутской областях. |
| On January 1, 2008 it was merged with Irkutsk Oblast. | С 1 января 2008 года - Боханский район Иркутской области. |
| HAM radio award IRDA - integration. Irkutsk Region District Award - integration. | Радиолюбительский диплом IRDA (Irkutsk Region District Award) - районы Иркутской области. |
| If, but only on the side of Irkutsk. | Да, но только со стороны Иркутска. |
| Between 1956 and 1961 he was appointed as the Chief Artist of the city of Irkutsk. | С 1958 по 1961 годы он был главным художником города Иркутска. |
| The Leningrad trams were decorated with the inscriptions: "To workers from Irkutsk from Leningrad." | Ленинградские трамваи были украшены надписями: «Трудящимся Иркутска от ленинградцев». |
| Some crossed into Bolshevik Russia hoping to be repatriated together with the Romanian consulate, while others took to areas controlled by the White movement, reaching Irkutsk; still others escaped through northern routes into Sweden. | Некоторые из них переходили на территорию РСФСР в надежде быть репатриированными вместе с румынским консульством, прочие же бежали в области, подконтрольные Белому движению, в том числе вплоть до Иркутска; третьи же бежали из страны северными путями, через Швецию. |
| OM-2 officers from the Irkutsk Police Department did not initiate a criminal case, citing the fact that Markovskaya was not robbed, although she was even ready to described the attackers. | Сотрудники ОМ-2 УВД Иркутска не стали возбуждать уголовное дело, сославшись на то, что у Марковской ничего не украли, хотя она даже готова была описать приметы нападавших. |
| The Judicial College on Criminal Cases of the Irkutsk District Court rejected that appeal on 9 November 2004. | Судебная коллегия по уголовным делам Иркутского областного суда отклонила эту жалобу 9 ноября 2004 года. |
| Law Institute of Irkutsk State University is one of the oldest Russian law school and the leader of legal education in Eastern Siberia. | Юридический институт Иркутского государственного университета является старейшей правовой школой России и по праву занимает место лидера юридического образования в Восточной Сибири. |
| Therefore, it contributes greatly to the development of tourist market in Irkutsk region. | Соответственно, активно растет рынок туристических услуг Иркутского региона. |
| Are you dying to see the Shaman Rock and other legendary landmarks of the "Irkutsk Sea"? | Увидеть Шаман-камень и другие легендарные места «иркутского моря»? |
| Exhibition «Angel of the Day», dedicated to St. Valentine's Day starting in the department of the nature of the Irkutsk regional museum on 13 February at 14.00 hours. | 18.05.2010 Розыгрыш лотереи «Культпоход: Сходи в музей и выиграй компьютер», посвященный Международному дню музеев состоялся в Музейной студии Иркутского областного краеведческого музея 18 мая в 14.00 часов. |
| In Irkutsk's reman prison No. 1, Anoufriev was placed in a common cell, and Lytkin in a double room. | В иркутском следственном изоляторе Nº 1 Ануфриев был помещён в общую камеру, Лыткин - в двухместную. |
| Mykola studied at the medical college, then in Irkutsk medical institute, which he didn't finish because he went to Ukraine in 1994. | Учился в медицинском училище, а затем - в Иркутском медицинском институте, который не окончил по причине своего отъезда в Украину (1994). |
| Kappel's troops are just outside Irkutsk. | Войска Каппеля под Иркутском. |
| He studied at the Irkutsk Cadet Corps; in the Civil War he served as a second lieutenant in the Russian Far East. | Обучался в Иркутском кадетском корпусе, в Гражданскую войну служил подпоручиком на Восточном фронте. |
| In March 1919 he published several articles where he argued for a chair of Yakutology in Irkutsk University and noted to the similarity of modern Yakut and ancient Turkic, found in Orkhon inscriptions. | В марте 1919 года Новгородов опубликовал несколько статей, в которых требовал создания кафедры якутского языка при Иркутском государственном университете, а также отметил сходство современного якутского и языка орхоно-тюркских памятников, подтверждённое более поздними работами других исследователей. |
| 8 June 2016 the Irkutsk Regional Court found the prosecutor's appeal unfounded. | 8 июня 2016 года Иркутский областной суд признал необоснованной апелляцию прокуратуры. |
| On August 12, 2012, the Investigative Committee transferred the case of Anoufriev and Lytkin to the Irkutsk Regional Court. | 12 августа 2012 года Следственный комитет передал дело Ануфриева и Лыткина в Иркутский областной суд. |
| Irkutsk Aviation Plant was established in 1932. | Иркутский Авиационный Завод был основан в 1932 году. |
| On April 2, 2013, the Irkutsk Regional Court sentenced Anoufriev to life imprisonment, and Lytkin to 24 years imprisonment. | 2 апреля 2013 года Иркутский областной суд приговорил Ануфриева к пожизненному лишению свободы, Лыткина - к 24 годам лишения свободы. |
| 2009 - the Irkutsk tram transported 22 million people, bringing to the city treasury 199 million rubles. | 2009 год - иркутский трамвай перевёз 22 млн человек, принеся в городскую казну 199 млн рублей. |
| In this context, the Irkutsk region with its strategic geographical location and infrastructure development serves as an important bridge between Europe and Asia. | В этой связи Иркутская область с ее стратегическим географическим положением и развивающейся инфраструктурой выполняет важную роль моста между Европой и Азией. |
| Irkutsk Public Organization, Crisis Centre for Women | Иркутская общественная организация «Кризисный центр для женщин» |
| In Irkutsk, the vaccine will not be found in pharmacies; instead it will be administered in clinics. | В аптеки иркутская вакцина не поступит, привиться можно будет только в поликлиниках. |
| Station "Tomsk" was located on the 82 mile (87 km), to him from Vela Irkutsk road. | Станция Томск (нынешняя Томск-II) была расположена на 82-й версте (87-й километр), к ней от города вела Иркутская дорога. |
| In May 25 of 2004 the Irkutsk Regional Prosecutor's Office filed a case against Nazarov over the non-fulfilment of legal requirements regarding intervention into the situation in the Kirensk and Alexeyevsk ship maintenance bases. | 25 мая 2004 года Иркутская областная прокуратура возбудила в отношении Назарова производство по поводу неисполнения законного требования прокурора о вмешательстве в ситуацию на Киренской и Алексеевской РЭ. |