Английский - русский
Перевод слова Irishman
Вариант перевода Ирландец

Примеры в контексте "Irishman - Ирландец"

Все варианты переводов "Irishman":
Примеры: Irishman - Ирландец
And the Irishman looks at his fruits... Ирландец смотрит на свой фрукт...
The Irishman can have Shondor's business. Ирландец может забрать бизнес Шондора.
Irishman's in business for himself now. Теперь Ирландец работает на себя.
Who does the Irishman think he is? Кем себя возомнил этот ирландец?
You talk like an Irishman. Вы рассуждаете, как ирландец!
And you, Irishman. А ты, Ирландец.
You might learn something, Irishman. Может научишься чему, Ирландец.
I am an Irishman. Я и есть ирландец.
A nattily-dressed Irishman recommended it to me. Мне порекомендовал один опрятный ирландец.
So? So every clover-loving Irishman worth his salt will be huddled around a radio tonight, cheering good ol' Jimmy on. Итак каждый уважающий себя ирландец будет находится около радио сегодня вечером, желая удачи Джимми.
In a similar attack in 1849, unemployed Irishman William Hamilton fired a powder-filled pistol at Victoria's carriage as it passed along Constitution Hill, London. В подобном нападении 1849 года безработный ирландец Уильям Гамильтон выстрелил в Викторию, когда она ехала по Конститьюшн-Хилл.
The Irishman is an upcoming American epic biographical crime film directed by Martin Scorsese and written by Steven Zaillian, based on the book I Heard You Paint Houses by Charles Brandt. «Ирландец» (англ. The Irishman) - предстоящий американский драматический фильм режиссёра Мартина Скорсезе по сценарию Стивена Заилляна, на основе романа «Я слышал, ты красишь дома» Чарльза Брандта.
An Irishman wrote, I think I sent it to you once, The Quintessence of Ibsenism. Ирландец писал, я думаю, я тебе посылал его "Квинтессенцию Ибсенизма"
What do you call an Irishman who doesn't drink? Если ирландец не пьет то кто он?
What do you call an Irishman who doesn't swear? Если ирландец не матерится то он кто?
What do you call an Irishman from Atlantic City? Если ирландец из Атлантик сити?
His paternal grandfather was an Irishman named Patrick Whyte, who emigrated to Jamaica from Dublin, Ireland. Его дед по отцовской линии был белый ирландец по имени Патрик Уайт, который эмигрировал на Ямайку из Дублина.
You see an Irishman, and you know, à due to phénomène, called "Irish Cup". Вы видите ирландца и вы знаете, что он ирландец из-за феномена, называемого "Ирландские волосы".
Irishman, always drunk. Старый ирландец, вечно пьяный.
Now you're talking like an Irishman. Ты говоришь как настоящий ирландец.
In 1916, during the Easter Rising, it was an Argentine born Irishman by the name of Eamon Bulfin who raised the flag saying "Irish Republic" over the General Post Office in Dublin. В 1916 году во время Пасхального восстания ирландец из Аргентины Имон Балфин поднял флаг с надписью «Ирландская республика» над зданием главного почтамта в Дублине.
Hang onto your hat, Irishmen! Держись за шляпу, ирландец!