Английский - русский
Перевод слова Irishman
Вариант перевода Ирландец

Примеры в контексте "Irishman - Ирландец"

Все варианты переводов "Irishman":
Примеры: Irishman - Ирландец
As any Irishman will tell you when things start exploding, it's best to avoid the police at all costs. Любой ирландец тебе скажет, что когда вещи начинают взрываться, лучше всего во что бы то ни было избегать полиции.
Another key member of Revie's side was the Irishman Johnny Giles, who joined Leeds from Manchester United for £33,000 in 1963. Ещё одним ключевым игроком в команде Реви был ирландец Джонни Джайлз, перешедший в «Лидс» из «Манчестер Юнайтед» в 1963 году за £33000.
As an Irishman, he hated the English so much he didn't have much emotion for anyone else. Как ирландец, он так сильно ненавидел англичан, что эмоций на других у него вообще не оставалось.
In 1879, an Irishman named Alexander Lawrence purchased the farm "Grantleigh" upstream from Weston, on the banks of the Mooi River. В 1879 году ирландец по имени Александр Лоуренс купил ферму «Грантли» вверх по течению от Уэстона, на берегу реки Муи.
That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years way out there in the middle of nowhere. Это упрямый рыжеволосый ирландец, который годами обрабатывает пески посреди непойми чего.
Billy, a mysterious man of the Orient, a drunk Irishman, a Texican, a female and her gentleman caller. Билли - загадочный парень с Востока, пьяный ирландец, техесец, дама и ее помощник-джентльмен.
In fact, one of his tallest was a seven-foot Irishman called James Kirkland, who was a hero of the Regiment of Potsdam Giants. Собственно, одним из самых высоких был ирландец ростом 213 см по имени Джеймс Киркленд, он был героем полка Потсдамских гренадеров.
I'm ashamed and disgusted, so I am, that an Irishman can't keep his gun in half-decent order. Мне стыдно и мерзко оттого, что ирландец не способен следить за оружием.
Because when Tommy the Irishman hears that we're exhuming the bodies, it will expose my CI. Потому что Томми Ирландец прознает про эксгумацию тел, и мой источник будет раскрыт.
They know about Hayslip. They know you were in Canada, and they have an Irishman helping them. Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец.
Yes, Irishman, I'll have it here! Эй, Ирландец, я открыт!
Two lunatics, one of whom was an Englishman or an Irishman, they're not quite sure called Major Whyte with a waist-length beard, who thought he was Julius Caesar. Два сумасшедших, один из которых был англичанин или ирландец, они не совсем уверены, по имени майор Уайт с длинной бородой по талию, который думал, что он Юлий Цезарь.
That's why I'm dressing up as the one woman no Irishman can resist: Поэтому я оденусь как единственная женщина, против которой не устоит ни один ирландец:
There's a boxer, Irishman, thinks he's the cream on top of milk, but he's got none of the natural ability that Jasper has. Есть один боксёр, ирландец, думает, что он лучше всех, но у него нет таких природных данных, как у Джаспера.
It doesn't matter where he's from; You call him an Irishman! Это не важно от куда он; Он ирландец!
He's an Irishman who doesn't drink, doesn't smoke and doesn't chase dames. Он ирландец, который не пьет, не курит и не увлекается девочками.
Look. As the irishman said Смотри. Как сказал ирландец
Old irishman, always drunk. Старый ирландец, вечно пьяный.
Nucky's Irishman, he went after Masseria. Ирландец Наки пошёл за Массерия
There's only one Irishman here. Здесь только один ирландец.
Irishman refuses a drink. Ирландец отказывается от выпивки.
An Irishman, heavily tattooed. Ирландец, весь в татуировках.
Something every Irishman would understand. Это поймёт любой ирландец.
That's my friend, Irishman. Это мой друг, ирландец.
Englishman, Irishman, Scotsman. Англичанин, ирландец и шотландец.