In 2002 Ion Andronik and his 5 years old son Sergey, lived in a cellar, in inhuman conditions. |
В 2002 году Ион Андроник и его сын Сергей, которому было тогда 5 лет, жили в подвале, в нечеловеческих условиях. |
By then, Ion Agârbiceanu and family had left their temporary home in Yelisavetgrad for Hârlău, where he became the Corps' chaplain. |
К этому времени Ион Агырбичану со своей семьёй уже уехал из дома в Елисаветграде в штаб формирования в Хирлау, где стал капелланом корпуса. |
Whether you're competing in the Loop of Kon Garat or taking the kids to school, use Ion Pro in your power source. |
Соревнуетесь ли вы в Петле Кон Гарат или отводите детей в школу, используйте Ион Про в ваших источниках энергии. |
Vice-Chairmen: Abdallah Baali Ion Gorita Koos Richelle |
Заместители Председателя: Абдалла Баали Ион Горита Коос Ришель |
Romania: Norica Nicolai, Ion Gorita, Victoria Sandru |
Румыния: Норика Николаи, Ион Горита, Виктория Сандру |
In 2009 academician Ion Bostan and professors Dulgheru Valeriu, Secrieru Nicolae and Bostan Viorel participated in a conference in Bucharest. |
В 2009 году академик Ион Бостан и профессора Валериу Дулгеру, Николае Секриеру и Виорель Бостан приняли участие в одной из конференций в Бухаресте. |
Ion Rusu, the manager of Caravita Co. Business Estate Investments was sentenced to five years of imprisonment for using the companies to launder funds and commit fraud. |
Ион Русу, администратор компаний Caravita Co. Business Estate Investments был приговорен к пяти годам лишения свободы за использование компаний для отмывания денег и мошенничества. |
In June 2015, former Prime Minister of Moldova Ion Sturza, stated in a TV talk-show that "Republic of Moldova is a captured state, and it is controlled by Plahotniuc". |
В июне 2015 года бывший премьер Молдавии Ион Стурза заявил в эфире телевидения: «Молдавия - захваченное государство, и контролирует его Плахотнюк». |
In later years, she was mainly active as a music critic, art promoter, researcher at the Romanian Academy and lecturer on religious subjects, working with sculptor Carol Storck and musicologist Ion Popescu-Pasărea. |
В более поздние годы она была, в основном, музыкальным критиком, «арт-промоутером», исследователем в Румынской академии и преподавателем религиозных дисциплин, работая со скульптором Кэрол Шторк и музыковедом Ион Попеску-Пасареа. |
The most notable of them were writer and diplomat Ion Dragoumis and his father Stephanos Dragoumis, a judge who became Prime Minister of Greece in 1910. |
Наиболее известными из них были писатель и дипломат Драгумис, Ион и его отец Драгумис, Стефанос, который стал Премьер-министр Греции в 1910 году. |
Darclée's son was composer Ion Hartulari Darclée (1886-1969), who was known particularly as a writer of operettas. |
Сын Хариклеи Даркле Ион Хартулари Даркле (1886-1969) был композитором, известным, в частности, как автор оперетт. |
Well, Coyle, perhaps he's using Ion Pro, a new engine additive |
Хорошо, Кайл, возможно он использует Ион Про, новую машинную добавку |
Certification gives security: confidentiality, integrity and availability of information that customers, partners and shareholders trust to the bank, said project team leader Mr. Ion Iuras, VicePresident of the bank. |
Сертификация обеспечивает безопасность: конфиденциальность, целостность и доступность информации для клиентов, партнеров и акционеров банка которую они доверяют , сказал руководитель проектной группы г-н Ион Iuras, вицепрезидент банка. |
Stephanos Dragoumis and his son Ion Dragoumis, politicians with contribution in the Macedonian Struggle, with Macedonian descent. |
Драгумис, Стефанос и его сын Драгумис, Ион, внёсшие огромный вклад в Борьбу за Македонию, были политиками македонского происхождения. |
For example, "Ion Creanga" lyceum produces "Creanga verde" magazine, "Dante Alighere" lyceum produces "Dante" magazine. |
Например, лицей "Ион креанга" издает журнал "Креанга верде", лицей "Данте Алигьери" издает журнал "Данте". |
The President of the Republic of Indonesia, H.E. Ms. Megawati Soekarnoputri, opened the proceedings on the 4th February 2004. The President of Romania H.E. Ion Iliescu addressed the Meeting on the 5th February 2004. |
Президент Республики Индонезии Ее Превосходительство г-жа Мегавати Сукарнопутри открыла работу совещания 4 февраля 2004 года. 5 февраля 2004 года перед совещанием выступил президент Румынии Его Превосходительство Ион Илиеску. |
The co-chairpersons of the first round table (Wednesday, 8 May) are H.E. Mr. Nambar Enkhbayar, Prime Minister of Mongolia and H.E. Mr. Ion Iliescu, President of Romania. |
Сопредседателями первого заседания «за круглым столом» (среда, 8 мая) являются Его Превосходительство г-н Намбарын Энхбаяр, премьер-министр Монголии, и Его Превосходительство г-н Ион Илиеску, президент Румынии. |
In a study on the situation of rural women and public policies in Uruguay, the sociologist Lilian Ion maintains that there is currently no systematic compilation in Uruguay of rural policies targeted specifically at rural women. |
В своей работе "Изучение положения сельских женщин и государственной политики Уругвая" социолог Лилиан Ион указывает, что в настоящее время в Уругвае нет данных о государственной политике в отношении села и, конкретно, сельских женщин. |
They contain the ion H 2P 2O2- 5, which can be formulated 2-. |
Они содержат ион H2P2O52-, который правильнее записывать как 2-. |
The polyvanadate ion 12- has a pseudorhombicuboctahedral structure, where each square face acts as the base of a VO5 pyramid. |
Ион поливанадата 12- имеет псевдоромбокубооктаэдральную структуру, в которой каждая квадратная грань действует как основание пирамиды VO5. |
DEAD itself deprotonates the alcohol (6) forming an alkoxide that can form the key oxyphosphonium ion 8. |
DEAD также депротонирует спирт (6), а образующийся алкоксид образует ключевой оксофосфониевый ион (8). |
Perfluorooctane sulfonate7SO3-) is a sulfonate ion with a fully fluorinated alkyl chain. PFOS is used in this form or incorporated into larger molecules and polymers. |
Перфтороктановый сульфанат7SO3) представляет собой ион сульфаната с полностью фторированной алкиловой цепью. ПФОС в этой форме используется или включается в большое количество молекул и полимеров. |
This ion emits strongly in the mid-infrared part of the spectrum, at wavelengths between 3 and 5 μm; this is the main cooling mechanism of the thermosphere. |
Этот ион вызывает сильную эмиссию в средней инфракрасной части спектра на длинах волн между З и 5 мкм и выступает в роли главного охладителя термосферы. |
This metal ion can be magnesium, manganese or cobalt depending on the organism, and its role is to coordinate the phosphoenolpyruvate molecule as well as the reaction intermediates. |
В зависимости от организма это может быть ион магния, марганца или кобальта, его роль заключается в координации молекулы фосфоенолпирувата (ФЕП) и промежуточных продуктов реакции. |
Similarly, these renewable energy sources can be used to split water into hydrogen and hydroxyl ion, and then use the hydrogen to power the hydrogen fuel cell. |
Аналогичным образом, эти обновляемые источники энергии могут использоваться для расщепления воды на водород и гидроксильный ион, а затем этот водород будет применяться для питания водородного топливного элемента. |