Ammonia, like water, can either accept or donate an H+ ion. |
Аммиак, как и вода, может принимать или жертвовать ион Н +. |
The sodium-calcium exchanger passively removes one calcium ion from the cell in exchange for three sodium ions. |
Натриево-кальциевый обменник пассивно выводит один ион кальция из клетки в обмен на вход трёх ионов натрия. |
The trapped ion can then be held further away from the electrode surfaces. |
Запертый ион можно будет удерживать на большем расстоянии от поверхностей электродов. |
A cation is a positively charged ion. |
Катио́н - положительно заряженный ион. |
The hydrogen ion that is released in the reaction changes the pH of the solution, which is detected by an ISFET. |
Ион водорода, который выделяется в реакции, изменяет рН раствора, которое обнаруживается ISFET. |
Compared to water, however, ammonia is more inclined to accept an H+ ion, and less inclined to donate one; it is a stronger nucleophile. |
Однако, по сравнению с водой, аммиак более склонен принимать ион Н + и менее склонен отдавать его; это более сильный нуклеофил. |
So to produce current, magnesium loses two electrons to become magnesium ion, which then migrates across the electrolyte, accepts two electrons from the antimony, and then mixes with it to form an alloy. |
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав. |
Mr. Ion Diaconu is a citizen of Romania. |
Г-н Ион Дьякону является гражданином Румынии. |
During this period he was also briefly known as Ion. |
В этот же период он был известен как Ион. |
Mr. Ion visited various organizations to solve family problems, and finally has reached Hippocrates Center. |
Г-н Ион посещал различные организации, чтобы решить проблемы семьи, и дошёл и до Центра Гиппократес. |
Soon after admission, he joined the university's theatrical company Ars Amatoria şi Fiii, mentored by literary critic Ion Vartic. |
Вскоре после поступления он поступил в театральную труппу университета Ars Amatoria şi Fiii, которой руководил литературный критик Ион Вартич. |
Ion Ivanovici (1845-1902) Romanian military band leader and composer. |
Иванович, Ион (1845-1902) - румынский композитор и военный капельмейстер. |
Ion Dragoumis also wrote about his personal recollections of the Macedonian struggle in his books. |
Ион Драгумис также написал о своих личных воспоминаниях из Борьбы за Македонию в своих книгах. |
Ion Pro is guaranteed to improve drive performance, whatever class ship you fly. |
Ион Про, гарантирует, что улучшит работу двигателя, независимо от того, на корабле какого класса вы летаете. |
Ion Pro from Tech Con Propulsion Systems, your systemwide experts in ion-drive technology. |
Ион Про от Тех Кон Прямоточных Систем, ваши широкоохватные эксперты в технологии ионного двигателя. |
On 20 May 1990, elections were held for the Constituent Assembly and Ion Iliescu was elected President of the Romanian State. |
20 мая 1990 года: выборы в Учредительное собрание; Ион Илиеску избран Президентом румынского государства. |
As a result, Mr. Ion has decided to take his son home, in the same cold cellar. |
В результате, г-н Ион решил забрать сына домой, в тот же холодный подвал. |
"It is not the first time that peacekeepers have committed such crimes," the president of Promo-Lex Ion Manole said. |
«Это не первый случай, когда миротворцы совершают такие преступления», - сказал Ион Маноле. |
Watts, Larry L. Romanian Cassandra: Ion Antonescu and the Struggle for Reform, 1916-1941, pp. 288-89. |
Ваттс, Ларру Л. Румынская Кассандра: Ион Антонеску и борьба за реформы 1916-1941. |
July 8, 1941: Ion Antonescu, Romania's ruler at the time, made a declaration in front of the Ministers' Council: ... |
8 июля 1941 Ион Антонеску, правитель Румынии в то время, сделал заявление перед Советом Министров: ... |
In his speech at the Conference, President Ion Iliescu stated: |
В своем выступлении на Конференции президент Ион Илиеску заявил: |
But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers. |
Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки. |
Co-Chairs: Mr. Ion Iliescu, President of Romania Mr. Nambar Enkhbayar, Prime Minister of Mongolia |
Сопредседатели: г-н Ион Илиеску, президент Румынии г-н Намбарын Энхбаяр, премьер-министр Монголии |
Mr. Ion Stanciu (Ministry of Economy and Trade, Romania) delivered a presentation on the current status of the Romanian coal industry. |
Г-н Ион Станчу (министерство экономики и торговли Румынии) представил информацию о нынешнем состоянии угольной промышленности Румынии. |
Two persons, Ion Tabuleac and Valeriu Boboc, died shortly afterwards allegedly of injuries inflicted by the police. |
Два человека, Ион Табулец и Валериу Бобок, вскоре скончались, как утверждается, в результате нанесенных им в полиции побоев. |