| But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers. | Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки. |
| In June 2015, former Prime Minister of Moldova Ion Sturza, stated in a TV talk-show that "Republic of Moldova is a captured state, and it is controlled by Plahotniuc". | В июне 2015 года бывший премьер Молдавии Ион Стурза заявил в эфире телевидения: «Молдавия - захваченное государство, и контролирует его Плахотнюк». |
| DIACONU, Ion (Romania) | ДЬЯКОНУ, Ион (Румыния) |
| It was established that, in that village, citizen Ion Grama, born in 1979, violated the right of citizens Valentina Bezhenar and Lilia Andronik, members of "Jehovah's Witnesses", to express freely their religious beliefs. | Цаул, района Дондушень, гражданин Ион Грама 1979 года рождения нарушил право гражданок Беженарь Валентины и Лилии Андроник, которые являются членами религиозной организации Республики Молдова "Свидетели Иеговы", на свободное проявление своих религиозных убеждений. |
| On one occasion only, at the Commission's second session, a special rapporteur was appointed, Mr. Ion Nestor, to study problems relating to the application and interpretation of the existing conventions in the area of international commercial arbitration and other related problems. | Им стал г-н Ион Нестор, которому было поручено изучить проблемы применения и толкования существующих конвенций в области международного торгового арбитража и другие связанные с этим проблемы. |
| But torpedoes leave ion trails, and the Defiant didn't pick up any in the vicinity. | Но торпеды оставляют ионный след, а "Дефаент" ничего не обнаружил поблизости. |
| She's masked the shuttle's ion trail. | Она замаскирована ионный след шаттла. |
| Their ion trail is getting fainter. | Их ионный след ослабевает. |
| He's got an ion blaster! | У него ионный бластер! |
| But isn't that where the ion drive is? | Но разве это не там же, где находится ионный двигатель? |
| When BIOSIS was purchased by Thomson Reuters, ION was updated with names from additional databases, such as BIOSIS Previews and Biological Abstracts. | С 2004 года (с переходом в компанию Thomson Reuters), ION стал дополнятся информацией из других баз данных, таких как BIOSIS Previews и Biological Abstracts. |
| Ion Constantin Brătianu (Romanian pronunciation:; June 2, 1821 - May 16, 1891) was one of the major political figures of 19th-century Romania. | Ion Constantin Brătianu; 2 июня 1821 - 16 мая 1891) - одна из главных политических фигур XIX века в Румынии. |
| As Ion said it should have been "more dense and tough music in all senses than previous works", and Skald described this album as a "total bedlam". | По словам Ion, это должна была быть «во всех смыслах более плотная и жёсткая музыка, чем на предыдущих работах», а Skald охарактеризовал этот альбом как «полный дурдом». |
| Cedar Rapids is home to four network-affiliated stations: KGAN channel 2 (CBS), KCRG channel 9 (ABC), KFXA channel 28 (Fox), and KPXR-TV channel 48 (ION). | Эти округа покрыты четырьмя телестудиями: KGAN channel 2 (CBS), KCRG channel 9 (ABC), KFXA channel 28 (Fox), and KPXR channel 48 (ION). |
| He established Ion Storm along with Hall on November 15, 1996. | Совместно с Холлом основал компанию Ion Storm 15 ноября 1996. |
| After several references in various organizations, Hippocrates Center, with the material support of ChildAid, has helped the family of Sergey and Ion to receive worthy habitation. | После нескольких обращений в различные организации, Центр Гиппократес, при материальной поддержке ChildAid, помог семье Сергея и Иона получить достойное жилье. |
| In Romania, the extremist poet Corneliu Vadim Tudor lost to a succession of corrupt pragmatists, beginning with Ion Iliescu, who had led the ouster of the country's last communist leader, Nicolae Ceaușescu. | В Румынии экстремистский поэт Корнелиу Вадим Тудор проиграл череде коррумпированных прагматиков, начиная с Иона Илиеску, который привел к изгнанию из страны последнего коммунистического лидера - Николае Чаушеску. |
| The Chairman, H.E. Mr. Dumisana Shadrack Kumalo (South Africa), introduced the Rapporteur, H.E. Mr. Ion Botnaru (Republic of Moldova), and made introductory remarks. | Председатель Его Превосходительство г-н Думисана Шадрак Кумало (Южная Африка) представил Докладчика Его Превосходительство г-на Иона Ботнару (Республика Молдова) и сделал вступительное заявление. |
| On 23 August 1944, as Soviet forces drew closer and closer to Romania, King Michael dismissed the government of Ion Antonescu, declared the nation's surrender, and had Mihai Antonescu arrested. | 23 августа 1944 года, когда советские войска уже вплотную подошли к границам Румынии, король Румынии Михай I уволил и арестовал всё правительство Иона Антонеску, в том числе и Михая Антонеску, и заявил о капитуляции страны. |
| The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons. | Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов». |