| As a result, Mr. Ion has decided to take his son home, in the same cold cellar. | В результате, г-н Ион решил забрать сына домой, в тот же холодный подвал. |
| Mr. Ion Stanciu (Ministry of Economy and Trade, Romania) delivered a presentation on the current status of the Romanian coal industry. | Г-н Ион Станчу (министерство экономики и торговли Румынии) представил информацию о нынешнем состоянии угольной промышленности Румынии. |
| Similarly, these renewable energy sources can be used to split water into hydrogen and hydroxyl ion, and then use the hydrogen to power the hydrogen fuel cell. | Аналогичным образом, эти обновляемые источники энергии могут использоваться для расщепления воды на водород и гидроксильный ион, а затем этот водород будет применяться для питания водородного топливного элемента. |
| Ion Galea (Romania) | Ион Галя (Румыния) |
| Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish. | Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску". |
| I've located an ion trail which leads off-world. | Я засек ионный след, ведущий в межзвездное пространство. |
| We will have metal detectors at the security checkpoints and an ion scanner that will detect microscopic residue of explosives from clothing. | У нас будут металлодетекторы на контрольно-пропускных пунктах и ионный сканер, который будет выявлять микроскопические остатки взрывчатых веществ на одежде. |
| Various options were considered, such as, for example, liquid rocket engine on fuel elements, aircraft nuclear propulsion, plasma or ion engine. | Рассматривались различные варианты, как, например, жидкостный ракетный двигатель на тепловыделяющих элементах, ядерная силовая установка, плазменный или ионный двигатель. |
| He's got an ion blaster! | У него ионный бластер! |
| One unexpected ion storm in the Denorios Belt would have torn the sails to pieces and left them stranded. | Один неожиданный ионный шторм в поясе Денориоса разорвал бы паруса на части. |
| New Eee Box EB1012 with ION - perfect media hub? | Новый Еёё Вох EB1012 с ION - идеальная центром средств массовой информации? |
| "RHIC | Relativistic Heavy Ion Collider". | RHIC (англ. The Relativistic Heavy Ion Collider) - релятивистский коллайдер тяжёлых ионов. |
| The developers of Ion Torrent semiconductor sequencing have marketed it as a rapid, compact and economical sequencer that can be utilized in a large number of laboratories as a bench top machine. | Ion semiconductor sequencing позиционируется на рынке как быстрый, компактный и экономичный секвенатор, который может быть использован в большом количестве лабораторий как машина верхней ценовой планки. |
| As Ion said it should have been "more dense and tough music in all senses than previous works", and Skald described this album as a "total bedlam". | По словам Ion, это должна была быть «во всех смыслах более плотная и жёсткая музыка, чем на предыдущих работах», а Skald охарактеризовал этот альбом как «полный дурдом». |
| Cedar Rapids is home to four network-affiliated stations: KGAN channel 2 (CBS), KCRG channel 9 (ABC), KFXA channel 28 (Fox), and KPXR-TV channel 48 (ION). | Эти округа покрыты четырьмя телестудиями: KGAN channel 2 (CBS), KCRG channel 9 (ABC), KFXA channel 28 (Fox), and KPXR channel 48 (ION). |
| Sir. Burning ion in the atmosphere - Turns us into a bullet. | Сэр, сжигание иона во внутренней атмосфере... превратит нас в пулю. |
| I have the honour to transmit herewith an excerpt from a statement by H.E. Mr. Ion Iliescu, President of Romania, containing a formal appeal for historical reconciliation between Hungary and Romania (see annex). | Имею честь настоящим препроводить выдержку из выступления президента Румынии Его Превосходительства г-на Иона Илиеску, содержащего официальный призыв к историческому примирению между Венгрией и Румынией (см. приложение). |
| The Committee welcomed Mr. Ion Diaconu, a new member elected at the fourth session of the Meeting of the Parties to the Aarhus Convention (29 June - 1 July 2011), who had been unable to attend the thirty-fourth meeting. | Комитет приветствовал нового члена г-на Иона Диакону, избранного на четвертой сессии Совещания Сторон Орхусской конвенции (29 июня - 1 июля 2011 года), который не смог принять участия в тридцать четвертом совещании. |
| You're going to get caught in the ion cloud. | Вы попадете в облако иона. |
| Regarding Ion Axente, the Government stated that the accused policeman had had a coffee in the bar where Ion Axente, in a state of drunkenness, had fallen on the floor. | В отношении Иона Аксенте правительство сообщило, что полицейский, против которого выдвинуто обвинение, пил кофе в баре, когда Ион Аксенте в состоянии алкогольного опьянения упал на пол. |