| The hydrogen ion that is released in the reaction changes the pH of the solution, which is detected by an ISFET. | Ион водорода, который выделяется в реакции, изменяет рН раствора, которое обнаруживается ISFET. |
| Stephanos Dragoumis and his son Ion Dragoumis, politicians with contribution in the Macedonian Struggle, with Macedonian descent. | Драгумис, Стефанос и его сын Драгумис, Ион, внёсшие огромный вклад в Борьбу за Македонию, были политиками македонского происхождения. |
| On November 16, 1950 Filimon, Olympiada, Ion and Iulia Bodiu were hiding in Mîndrești village in the house of Porfir Suruceanu, the member of the organization. | Осенью 1950 года Филимон, Олимпиада, Ион и Юлия Бодиу скрывались в селе Мындрешть, у члена организации Порфира Суручану. |
| The distance over which an ion moves, or the amount of time it takes to move a distance, is proportional to its mass. | Расстояние, которое пролетает ион, или необходимое ему для этого время, пропорционально его массе. |
| Dan and Dianu were also co-opted by Ion Vinea on his various journalistic ventures, beginning with the left-wing and modernist literary review Contimporanul, where they published avant-garde prose and poetry with a political subtext. | Ион Виня ввёл Дана и Диану в свои журналистские проекты, начиная с левого журнала «Contimporanul», где они публиковали авангардную прозу и стихи с политическим подтекстом. |
| Only two of these sites in the tetramer need to be occupied to open the ion channel. | Только два из этих сайтов в тетрамере должны быть заняты, чтобы открыть ионный канал. |
| They form tetramers with each subunit consisting of an extracellular amino terminal domain (ATD, which is involved tetramer assembly), an extracellular ligand binding domain (LBD, which binds glutamate), and a transmembrane domain (TMD, which forms the ion channel). | Они образуют тетрамеры с каждой субъединицей, состоящей из внешнеклеточного аминоконцевого домена (ATD, в котором происходит тетрамерная сборка), внешнеклеточный лиганд-связывающий домен (LBD, который связывает глутамат) и трансмембранный домен (TMD, который образует ионный канал). |
| This is an ultra high speed ion composition analyser which should investigate plasma processes in the Martian neighbourhood for an international consortium lead by the Mullard Space Science Laboratory, England. | Он представляет собой сверхскоростной ионный анализатор, с помощью которого будут исследоваться плазменные процессы в районе планеты Марс для международного консорциума, возглавляемого Мюллардовской лабораторией космонавтики, Англия. |
| For example, the Deep Space 1 mission was a successful test of an ion drive. | Большинство предложений всё ещё остаются теоретическими, однако в миссии Deep Space 1 был успешно опробован ионный двигатель. |
| But isn't that where the ion drive is? | Но разве это не там же, где находится ионный двигатель? |
| "RHIC | Relativistic Heavy Ion Collider". | RHIC (англ. The Relativistic Heavy Ion Collider) - релятивистский коллайдер тяжёлых ионов. |
| In the mid-1950s it became clear that to extend the periodic chart any further, a new accelerator would be needed, and the Berkeley Heavy Ion Linear Accelerator (HILAC) was built, with Ghiorso in charge. | В середине 1950-х стало ясно, чтобы продлить периодическую таблицу дальше, необходим новый ускоритель, и в Беркли был построен линейный ускоритель тяжелых ионов (Heavy Ion Linear Accelerator - HILAC), ответственным за работу которого был назначен Гиорсо. |
| As Ion said in the interview to "Eternal Hate" webzine, "Our history, battles of the past and battles in our minds are fundamental in our creation". | Как сказал Ion в интервью интернет-журналу «Eternal Hate», «Наша история, битвы прошлого и битвы в нашем сознании являются фундаментальной частью в нашем творчестве». |
| Cedar Rapids is home to four network-affiliated stations: KGAN channel 2 (CBS), KCRG channel 9 (ABC), KFXA channel 28 (Fox), and KPXR-TV channel 48 (ION). | Эти округа покрыты четырьмя телестудиями: KGAN channel 2 (CBS), KCRG channel 9 (ABC), KFXA channel 28 (Fox), and KPXR channel 48 (ION). |
| He established Ion Storm along with Hall on November 15, 1996. | Совместно с Холлом основал компанию Ion Storm 15 ноября 1996. |
| You're going to get caught in the ion cloud. | Вы попадете в облако иона. |
| "For 30 years I waited for this," the Mayor blushed. Unwilling to discriminate between parties, Miss Bardot later kissed our president, Ion Iliescu. | Стремясь не устраивать дискриминацию между различными партиями, мисс Бордо позднее поцеловала нашего президента, Иона Илиеску (Ion Iliescu). |
| As a result of their conscientious objection, Jehovah's Witnesses were persecuted during World War II under the Ion Antonescu regime. | В результате массового отказа от военной службы «по убеждениям», Свидетели Иеговы подвергались преследованиям во время Второй мировой войны при режиме Иона Антонеску. |
| As a result of Ion Grama's action, the two women were obliged to leave Tsaul village. | В результате действий Иона Грама, гражданки Беженарь Валентина и Лилия Андроник были вынуждены покинуть село Цаул. |
| The National Salvation Front that ruled Romania's first half-decade of transition, headed by Ion Iliescu, simply emerged triumphant from the bloodshed of 1989 as a fait accompli. | Фронт Национального Освобождения, который правил в Румынии под предводительством Иона Илиеску первые пять лет переходного периода, вдруг триумфально объявился после кровопролития 1989 года как fait accompli. |