| As a result, Mr. Ion has decided to take his son home, in the same cold cellar. | В результате, г-н Ион решил забрать сына домой, в тот же холодный подвал. |
| "It is not the first time that peacekeepers have committed such crimes," the president of Promo-Lex Ion Manole said. | «Это не первый случай, когда миротворцы совершают такие преступления», - сказал Ион Маноле. |
| The most notable of them were writer and diplomat Ion Dragoumis and his father Stephanos Dragoumis, a judge who became Prime Minister of Greece in 1910. | Наиболее известными из них были писатель и дипломат Драгумис, Ион и его отец Драгумис, Стефанос, который стал Премьер-министр Греции в 1910 году. |
| DEAD itself deprotonates the alcohol (6) forming an alkoxide that can form the key oxyphosphonium ion 8. | DEAD также депротонирует спирт (6), а образующийся алкоксид образует ключевой оксофосфониевый ион (8). |
| This ion emits strongly in the mid-infrared part of the spectrum, at wavelengths between 3 and 5 μm; this is the main cooling mechanism of the thermosphere. | Этот ион вызывает сильную эмиссию в средней инфракрасной части спектра на длинах волн между З и 5 мкм и выступает в роли главного охладителя термосферы. |
| They form tetramers with each subunit consisting of an extracellular amino terminal domain (ATD, which is involved tetramer assembly), an extracellular ligand binding domain (LBD, which binds glutamate), and a transmembrane domain (TMD, which forms the ion channel). | Они образуют тетрамеры с каждой субъединицей, состоящей из внешнеклеточного аминоконцевого домена (ATD, в котором происходит тетрамерная сборка), внешнеклеточный лиганд-связывающий домен (LBD, который связывает глутамат) и трансмембранный домен (TMD, который образует ионный канал). |
| It binds to and activates the TRPM2 ion channel. | Аденозиндифосфатрибоза активирует ионный канал TRPM2. |
| The wave left a residual ion trail. | Волна оставила ионный след. |
| We don't have the Enterprise, but we've got an ion drive now. | «Энтерпрайз» мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали. |
| For example, the Deep Space 1 mission was a successful test of an ion drive. | Большинство предложений всё ещё остаются теоретическими, однако в миссии Deep Space 1 был успешно опробован ионный двигатель. |
| When BIOSIS was purchased by Thomson Reuters, ION was updated with names from additional databases, such as BIOSIS Previews and Biological Abstracts. | С 2004 года (с переходом в компанию Thomson Reuters), ION стал дополнятся информацией из других баз данных, таких как BIOSIS Previews и Biological Abstracts. |
| Ion Nunweiller (9 January 1936 - 3 February 2015) was a Romanian football defender and manager. | Ion Nunweiller; 9 января 1936 - 3 февраля 2015) - румынский футболист (защитник) и тренер. |
| In 2003, the Saturn ION replaced the S-Series compact. | В 2003 году на замену морально устаревшему S-Series пришёл Saturn Ion. |
| Ten$Ion was followed up with a non-album single, "XP€N$IV $H1T". | Чуть позже Die Antwoord дополнили Ten$Ion ещё одним синглом под названием «XP€N$IV $H1T». |
| Ion Mincu (Romanian pronunciation:; 1852 in Focşani - 1912 in Bucharest) was an architect, engineer, professor and politician in Romania. | Ion Mincu; 1852, Фокшани - 1912, Бухарест) - румынский архитектор, инженер, профессор, политик и общественный деятель. |
| Effects of aging in toxicity tests be considered where possible, in estimating free ion from added metal; | а) учитывать, по возможности, последствия старения в критериях токсичности при оценке свободного иона нового металла; |
| Comments and further information related to the draft decision guidance document for liquid formulations (emulsifiable concentrate and soluble concentrate) containing paraquat dichloride at or above 276 g/L, corresponding to paraquat ion at or above 200 g/L | Замечания и дополнительная информация в отношении проекта документа для содействия принятию решения по жидким составам (концентрат эмульсии и растворимый концентрат), содержащим не менее 276 г/л параквата дихлорида, что соответствует не менее 200 г/л иона параквата |
| "For 30 years I waited for this," the Mayor blushed. Unwilling to discriminate between parties, Miss Bardot later kissed our president, Ion Iliescu. | Стремясь не устраивать дискриминацию между различными партиями, мисс Бордо позднее поцеловала нашего президента, Иона Илиеску (Ion Iliescu). |
| Later Nicolae Timofti designated Ion Păduraru for the function of Prime Minister, but after Păduraru gave up, the parliamentary majority has nominated Pavel Filip - former Minister of Informational Technologies and Communications. | Позже Николае Тимофти выдвинул Иона Пэдурару на должность премьер-министра, который отказался, парламентское большинство (57 из 101 депутатов) выброла Павла Филиппа - бывшего министра информационных технологий и связи. |
| Guilty as ion charged. | Виновна, как заряд иона. |