| Compared to water, however, ammonia is more inclined to accept an H+ ion, and less inclined to donate one; it is a stronger nucleophile. | Однако, по сравнению с водой, аммиак более склонен принимать ион Н + и менее склонен отдавать его; это более сильный нуклеофил. |
| For example, "Ion Creanga" lyceum produces "Creanga verde" magazine, "Dante Alighere" lyceum produces "Dante" magazine. | Например, лицей "Ион креанга" издает журнал "Креанга верде", лицей "Данте Алигьери" издает журнал "Данте". |
| Similarly, these renewable energy sources can be used to split water into hydrogen and hydroxyl ion, and then use the hydrogen to power the hydrogen fuel cell. | Аналогичным образом, эти обновляемые источники энергии могут использоваться для расщепления воды на водород и гидроксильный ион, а затем этот водород будет применяться для питания водородного топливного элемента. |
| ICEPS was present at a meeting with Ion Iliescu, President of the Romanian Social Democracy Party, held on 27 October 1999 in Rome. | На одном из совещаний, состоявшемся 27 октября 1999 года в Риме, представителем Института международного экономического сотрудничества и развития являлся Ион Илиеску, председатель румынской социал-демократической партии. |
| In all these years of his chemistry career, 1980-1989, Ion Vatamanu published more than 150 scientific papers in the field of analytical chemistry, and received five patents in the field of oscillopolography. | За годы своей карьеры химика Ион Ватаману опубликовал более 150 научных работ по аналитической химии, получил 5 патентов в области осцилополярографии. |
| Looks like an ion storm, though. | Хотя, похоже идёт ионный шторм. |
| But advanced ion propulsion is beyond even our capabilities. | Но ионный двигатель превосходит даже наши возможности. |
| We will have metal detectors at the security checkpoints and an ion scanner that will detect microscopic residue of explosives from clothing. | У нас будут металлодетекторы на контрольно-пропускных пунктах и ионный сканер, который будет выявлять микроскопические остатки взрывчатых веществ на одежде. |
| She's masked the shuttle's ion trail. | Она замаскирована ионный след шаттла. |
| But isn't that where the ion drive is? | Но разве это не там же, где находится ионный двигатель? |
| In late 1997, Warren Spector was asked to found the Austin branch of Ion Storm. | В конце 1997 года Уоррен Спектор был приглашен основать остиновское отделение Ion Storm. |
| As Ion said it should have been "more dense and tough music in all senses than previous works", and Skald described this album as a "total bedlam". | По словам Ion, это должна была быть «во всех смыслах более плотная и жёсткая музыка, чем на предыдущих работах», а Skald охарактеризовал этот альбом как «полный дурдом». |
| The previously released Sony Ericsson Xperia Arc and Xperia acro became the next PlayStation Certified devices followed by the Sony Xperia S, Xperia ion and other Sony Tablets. | Первым таким устройством стал Sony Ericsson Xperia Play, позже платформы PS Vita, Sony Ericsson Xperia Arc, Acro, S, Ion и Sony Tablet также стали сертифицированными. |
| After finishing their 6 game contract, on February 9, 2005, Eidos announced that the Austin office would also close, meaning the end of Ion Storm as a company. | В итоге 9 февраля 2005 года Eidos закрыла остиновский офис, что означало конец Ion Storm как компании. |
| Ion Maiden was released in Early Access on February 28, 2018. | Игра Ion Maiden была издана в рамках службы Early Access 28-го февраля 2018. |
| Effects of aging in toxicity tests be considered where possible, in estimating free ion from added metal; | а) учитывать, по возможности, последствия старения в критериях токсичности при оценке свободного иона нового металла; |
| I have the honour to transmit herewith an excerpt from a statement by H.E. Mr. Ion Iliescu, President of Romania, containing a formal appeal for historical reconciliation between Hungary and Romania (see annex). | Имею честь настоящим препроводить выдержку из выступления президента Румынии Его Превосходительства г-на Иона Илиеску, содержащего официальный призыв к историческому примирению между Венгрией и Румынией (см. приложение). |
| Not all ions contribute equally to the conductivity; this also depends on the mobility of each ion and on the total concentration of ions (ionic strength). | Он, в свою очередь, зависит от подвижности каждого иона и от общей концентрации ионов (ионной силы). |
| He is also Chairman of CARAM Asia, Middle East and North Africa (MENA) advisory member of Human Rights Watch and an Ion Ratiu Democracy Award winner. | Он также является председателем организации "КАРАМ-Азия", членом консультативного совета организации "Хьюман райтс уотч" от стран Ближнего Востока и Северной Африки (БВСА) и лауреатом премии имени Иона Ратиу за достижения в области поддержки демократии. |
| Guilty as ion charged. | Виновна, как заряд иона. |