| Mr. Ion visited various organizations to solve family problems, and finally has reached Hippocrates Center. | Г-н Ион посещал различные организации, чтобы решить проблемы семьи, и дошёл и до Центра Гиппократес. |
| Ion Pro from Tech Con Propulsion Systems, your systemwide experts in ion-drive technology. | Ион Про от Тех Кон Прямоточных Систем, ваши широкоохватные эксперты в технологии ионного двигателя. |
| This causes the ion to move from its original position. | Это приводит к тому, что ион смещается с первоначальной позиции. |
| The last official who planted a tree during the existence of the Socialist Federative Republic of Yugoslavia was the Romanian President Ion Iliesku, who planted the 194th tree in the park in 1991. | Последним лидером, посадившим дерево в период существования Социалистической Федеративной Республики Югославии был румынский президент Ион Илиеску, который в 1991 године посадил 194-е дерево в парке. |
| As politician Ion G. Duca recalled, no other speech left as deep an impression on the public: "Deleu was a pure and simple marvel, something unforgettable." | Румынский политик Ион Дука позднее вспоминал, что никакие другие слова не могли произвести такое глубокое впечатление на публику, как эти: «речь Делеу являла собой простое и чистое чудо, это было нечто незабываемое.» |
| But torpedoes leave ion trails, and the Defiant didn't pick up any in the vicinity. | Но торпеды оставляют ионный след, а "Дефаент" ничего не обнаружил поблизости. |
| You still got that ion drive to study. | Вы все еще собирались изучить тот ионный двигатель. |
| Two processes have been successfully developed: liquid-liquid chemical exchange and solid-liquid ion exchange. | Успешно разработано два процесса: жидкостно-жидкостный химический обмен и твердо-жидкостный ионный обмен. |
| Various options were considered, such as, for example, liquid rocket engine on fuel elements, aircraft nuclear propulsion, plasma or ion engine. | Рассматривались различные варианты, как, например, жидкостный ракетный двигатель на тепловыделяющих элементах, ядерная силовая установка, плазменный или ионный двигатель. |
| But isn't that where the ion drive is? | Но разве это не там же, где находится ионный двигатель? |
| The technology was licensed from DNA Electronics Ltd, developed by Ion Torrent Systems Inc. and was released in February 2010. | Разработанная Ion Torrent Systems, Inc технология была лицензирована из DNA Electronics Ltd, и выпущена в феврале 2010 года. |
| In 2003, the Saturn ION replaced the S-Series compact. | В 2003 году на замену морально устаревшему S-Series пришёл Saturn Ion. |
| The developers of Ion Torrent semiconductor sequencing have marketed it as a rapid, compact and economical sequencer that can be utilized in a large number of laboratories as a bench top machine. | Ion semiconductor sequencing позиционируется на рынке как быстрый, компактный и экономичный секвенатор, который может быть использован в большом количестве лабораторий как машина верхней ценовой планки. |
| The National Theatre Bucharest (Romanian: Teatrul Naţional "Ion Luca Caragiale" Bucureşti) is one of the national theatres of Romania, located in the capital city of Bucharest. | Teatrul Naţional "Ion Luca Caragiale" Bucureşti - один из национальных театров Румынии, расположенный в её столице - Бухаресте. |
| He established Ion Storm along with Hall on November 15, 1996. | Совместно с Холлом основал компанию Ion Storm 15 ноября 1996. |
| After several references in various organizations, Hippocrates Center, with the material support of ChildAid, has helped the family of Sergey and Ion to receive worthy habitation. | После нескольких обращений в различные организации, Центр Гиппократес, при материальной поддержке ChildAid, помог семье Сергея и Иона получить достойное жилье. |
| In Romania, the extremist poet Corneliu Vadim Tudor lost to a succession of corrupt pragmatists, beginning with Ion Iliescu, who had led the ouster of the country's last communist leader, Nicolae Ceaușescu. | В Румынии экстремистский поэт Корнелиу Вадим Тудор проиграл череде коррумпированных прагматиков, начиная с Иона Илиеску, который привел к изгнанию из страны последнего коммунистического лидера - Николае Чаушеску. |
| We, the members of the Romanian National Group to the Permanent Court of Arbitration, representing the professional legal community of Romania, have decided to present the candidature of Mr. Ion Diaconu to be elected as a judge of the International Criminal Court. | Мы, члены Румынской национальной группы при Постоянной Палате Третейского суда, представляющие сообщество профессиональных юристов Румынии, решили выдвинуть кандидатуру г-на Иона Дьякону на должность судьи Международного уголовного суда. |
| Ion Iliescu pardoned Cozma's sentence on December 15, 2004, a few days before his term ended, but revoked the decision two days later, having faced the outrage of Romanian and international media and politicians. | Указом Иона Илиеску 15 декабря 2004 года, за несколько дней до окончания его президентского срока, Козма был амнистирован, но указ был отозван на следующий день из-за сильнейшего возмущения румынских и иностранных политиков и прессы. |
| The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons. | Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов». |