| The hydrogen ion that is released in the reaction changes the pH of the solution, which is detected by an ISFET. | Ион водорода, который выделяется в реакции, изменяет рН раствора, которое обнаруживается ISFET. |
| Compared to water, however, ammonia is more inclined to accept an H+ ion, and less inclined to donate one; it is a stronger nucleophile. | Однако, по сравнению с водой, аммиак более склонен принимать ион Н + и менее склонен отдавать его; это более сильный нуклеофил. |
| In a study on the situation of rural women and public policies in Uruguay, the sociologist Lilian Ion maintains that there is currently no systematic compilation in Uruguay of rural policies targeted specifically at rural women. | В своей работе "Изучение положения сельских женщин и государственной политики Уругвая" социолог Лилиан Ион указывает, что в настоящее время в Уругвае нет данных о государственной политике в отношении села и, конкретно, сельских женщин. |
| In all these years of his chemistry career, 1980-1989, Ion Vatamanu published more than 150 scientific papers in the field of analytical chemistry, and received five patents in the field of oscillopolography. | За годы своей карьеры химика Ион Ватаману опубликовал более 150 научных работ по аналитической химии, получил 5 патентов в области осцилополярографии. |
| The popular fiction writer of the 1950s, Ion Idriess, wrote about the last three years of his life and his battle with the tracker, Bul-Bul, brought in by the Northern Territory police in a final desperate attempt to put an end to Nemarluk's fight. | Популярный беллетрист 1950-х годов Ион Идресс писал о трёх последних годах его жизни и его бое с работавшим на полицию следопытом Буль-Булем, привезённым в Северную территорию в последней отчаянной попытке положить конец сопротивлению Немарлука. |
| Hirogen vessels produce an ion wake approximately 5,000 meters long. | Корабли хиродженов оставляют ионный след длиной примерно 5000 метров. |
| Mr. Ravel, warm up the ion propulsion. | Мистер Рэйвел, прогрейте ионный ускоритель. |
| He's got an ion blaster! | У него ионный бластер! |
| On 4 February 2009, JAXA reported success in reignition of the ion engines and starting the second phase of the trajectory correction maneuver to return to Earth. | 4 февраля 2009 сотрудникам JAXA удалось наконец перезапустить ионный двигатель и окончательным маневром направить аппарат к Земле. |
| We invented something called an ion drive, which is a very, very, very low-thrust engine. | Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой. |
| The technology was licensed from DNA Electronics Ltd, developed by Ion Torrent Systems Inc. and was released in February 2010. | Разработанная Ion Torrent Systems, Inc технология была лицензирована из DNA Electronics Ltd, и выпущена в феврале 2010 года. |
| Ten$Ion was followed up with a non-album single, "XP€N$IV $H1T". | Чуть позже Die Antwoord дополнили Ten$Ion ещё одним синглом под названием «XP€N$IV $H1T». |
| Ion Torrent Systems Inc., the developer of the technology, claims that each incorporation measurement takes 4 seconds and each run takes about one hour, during which 100-200 nucleotides are sequenced. | Ion Torrent Systems, разработчик технологии, утверждает, что измерение (фиксация) каждого присоединения нуклеотида занимает 4 секунды, и каждый прогон длится около часа, в течение которого секвенируется последовательность из 100-200 нуклеотидов. |
| In response to this need, BIOSIS developed the Index to Organism Names (ION), a free and freely accessible database that serves as an index to those names published in the Zoological Record. | Организация BIOSIS также создала Index to Organism Names (ION), свободную базу данных, которая служит онлайновым индексом всех новых и старых названий таксонов животных, опубликованных в журнале Zoological Record. |
| "For 30 years I waited for this," the Mayor blushed. Unwilling to discriminate between parties, Miss Bardot later kissed our president, Ion Iliescu. | Стремясь не устраивать дискриминацию между различными партиями, мисс Бордо позднее поцеловала нашего президента, Иона Илиеску (Ion Iliescu). |
| Unwilling to discriminate between parties, Miss Bardot later kissed our president, Ion Iliescu. | Стремясь не устраивать дискриминацию между различными партиями, мисс Бордо позднее поцеловала нашего президента, Иона Илиеску (Ion Iliescu). |
| Mitică (Romanian pronunciation:) is a fictional character who appears in several sketch stories by Romanian writer Ion Luca Caragiale. | Mitică) - вымышленный персонаж, который появляется в нескольких скетчах румынского писателя Иона Луки Караджале. |
| In most drinking waters, over 95% of total fluoride is the F- ion, with the magnesium-fluoride complex (MgF+) being the next most common. | В большей части питьевой воды до 95 % фтора содержится в виде иона F-, следом за ним идёт комплексный ион фторид магния-complex (MgF+). |
| Comments and further information related to the draft decision guidance document for liquid formulations (emulsifiable concentrate and soluble concentrate) containing paraquat dichloride at or above 276 g/L, corresponding to paraquat ion at or above 200 g/L | Замечания и дополнительная информация в отношении проекта документа для содействия принятию решения по жидким составам (концентрат эмульсии и растворимый концентрат), содержащим не менее 276 г/л параквата дихлорида, что соответствует не менее 200 г/л иона параквата |
| The National Salvation Front that ruled Romania's first half-decade of transition, headed by Ion Iliescu, simply emerged triumphant from the bloodshed of 1989 as a fait accompli. | Фронт Национального Освобождения, который правил в Румынии под предводительством Иона Илиеску первые пять лет переходного периода, вдруг триумфально объявился после кровопролития 1989 года как fait accompli. |