Примеры в контексте "Invoice - Счет"

Примеры: Invoice - Счет
For the Mazda car, Eastern provided an invoice, which indicates that the car was purchased in Sharjah. По автомобилю "мазда" "Истерн" представила счет, из которого следует, что автомобиль был куплен в Шардже.
An invoice has been submitted which coincides with the amount claimed for the funeral cost. Был представлен счет, сумма которого совпадает с заявленным размером расходов на организацию похорон.
According to Bechtel, this was the only invoice that was paid by Techcorp. По словам "Бектел", это был единственный счет, оплаченный "Техкор".
The invoice for this work is dated 23 January 1990. Счет за эти работы датирован 23 января 1990 года.
The invoice reflecting the goods shipped is dated 24 May 1989. Счет, подтверждающий отгрузку товаров, датирован 24 мая 1989 года.
The invoice relates mainly to courier charges dated between 6 and 20 August 1988. Этот счет касается в основном почтовых расходов, произведенных в период с 6 по 20 августа 1988 года.
Each invoice had been approved for payment by the employer's representative. Каждый счет был утвержден к оплате представителем заказчика.
The buyer paid the invoice without expressing any reservations but made no further request for delivery of the outstanding amount of fabric. Покупатель без каких-либо оговорок счет оплатил, но на остальное количество ткани дальнейших заказов не сделал.
Will make contribution by end of year (invoice for $1,000 requested). Внесет взнос до конца года (запрошен счет на сумму 1000 долл.).
Under fee-for-service arrangements, a troop/police contributor will invoice the mission for services provided to the individuals. В соответствии с процедурами платы за услуги страна, предоставляющая войска/полицейские силы, выставляет миссии счет за услуги, оказанные физическим лицам.
We found this invoice in the bathroom. Мы обнаружили этот счет в ванной.
Skye tracked down an invoice from one of his shell companies. Скай отследила счет одной из его подставных фирм.
On the basis of a recommendation of OIOS, ECA, in consultation with the Office of Legal Affairs, had fully settled the contractor's invoice. Опираясь на рекомендации УСВН и проконсультировавшись с Управлением по правовым вопросам, ЭКА полностью оплатила выставленный подрядчиком счет.
The invoice was issued to both the parties and in the days that followed no complaints or claims were made. Счет был направлен обеим сторонам, которые в последующие дни не высказали по поводу него никаких возражений или претензий.
For this reason, the buyer did not pay some of the stipulated price and issued an invoice for the costs that had been directly incurred. По этой причине покупатель не оплатил часть указанной в договоре цены и выставил счет на покрытие понесенных прямых расходов.