It's harmful because it produces a toxin, and that toxin is released when the organism gets into our intestinal tract. |
Он опасен, потому что производит токсин (яд), и этот токсин попадает в кровь, когда микроб добирается до кишечника. |
Everyone knows of at least one woman or girl who died following a voluntary termination of pregnancy and related complications, including intestinal aspiration, haemorrhaging, infections, and retention of foetal membranes. |
Каждый может припомнить хотя бы один случай, когда женщина или девушка умирала в результате добровольного прерывания беременности или его последствий, в числе которых аспирация кишечника, кровотечения, инфекции, задержка фрагментов плода. |
I reached into the body cavity, past the omentum, around the liver, and lifted the intestinal loops from that living, breathing body. |
Я запустил руку в живот, обогнул сальник, печень и приподнял петли кишечника над живым телом. |
I am a... about to go remove most of the baby's intestinal tract because the parents are hoping for a miracle, and Pete doesn't want to take that away from them, and I couldn't say no. |
Я собираюсь удалить большую часть кишечника ребенка, потому что родители надеются на чудо, а Пит не хочет их разочаровывать и не может сказать "нет". |
Five cases of leukaemia, two cases of cancer of the nervous system, two cases of intestinal cancer and two cases of other cancers were recorded among boys, compared to six cases of cancer of the nervous system and two cases of leukaemia among girls. |
У мальчиков было зарегистрировано пять случаев лейкемии, два случая рака нервной системы, два случая рака кишечника и еще два случая других форм рака, в то время как у девочек было зарегистрировано шесть случаев рака нервной системы и два случая лейкемии. |
Intestinal obstruction is rare, due to the tumor's outward pattern of growth. |
Обструкция кишечника встречается редко в связи с типичным ростом опухоли наружу. |
Intestinal bacteria also play a role in synthesizing vitamin B and vitamin K as well as metabolizing bile acids, sterols, and xenobiotics. |
Бактерии кишечника также играют роль в синтезе витаминов группы В и витамина К и метаболизации желчных кислот, стеринов и ксенобиотиков. |
Appendicitis, Hernia of Abdominal Cavity and Intestinal Obstruction |
Аппендицит, грыжа брюшной полости, непроходимость кишечника |
She has intestinal T.B. Poor kid. |
У неё туберкулёз кишечника. |
I should get a sample of her intestinal tissue. |
Нужно взять образец ткани кишечника. |
Area around the intestinal tract is clear. |
Область кишечника - чисто. |
There's a lesion in the intestinal lining. |
Поражение слизистой оболочки кишечника. |
It's probably an intestinal infarct- |
Возможно, это инфаркт кишечника - |
Robert was bedridden with intestinal cancer. |
Роберта приковал к постели рак кишечника |
We were barely in the NICU before he suffered an intestinal perf. |
Перфорация кишечника, мы едва успели его вытащить. |
Metabolism products harmful for the body are also produced with bile into intestinal tract lumina. |
Кроме того, с желчью в просвет кишечника выделяются вредные для организма продукты обмена веществ. |
This combination of carbohydrates makes for improvement of baby's intestinal microflora and lets children with secondary lactose insufficiency bear it easily. |
Такая комбинация углеводов способствует улучшению микрофлоры кишечника ребенка и повышает степень переносимости смеси у детей со вторичной лактозной недостаточностью. |
Also, undigested food is a beneficial environment for the undesired micro flora, which begin to dominate normal strains within the intestinal canal. |
Кроме того, непереваренная пища является благодатной питательной средой для нежелательной микрофлоры, которая в полости кишечника начинает доминировать над нормальными штаммами. |
Donor feces can be used to correct C. difficile issues and are vital to the intestinal health... Scratch that. |
Донорский кал используется для лечения кишечных инфекций и важен для здоровья кишечника. |
They're attracted to one another, and if they meet, they could pin separate parts of his digestive tract together and erode through the thin intestinal walls. |
Они притягиваются, и, если пересекутся, то соединят между собой две отдельные части его желудочно-пищеварительного тракта, которые разрушат тонкие стенки кишечника. |
Increases in intestinal pH, a milk diet (relevant to neonates), and increased pinocytotic activity of the digestive tract have all been associated with an increased absorption of inorganic mercury. |
Повышение рН кишечника, молочная диета (применительно к неонатам) и более активное поглощение жидкости клетками пищеварительного тракта ведут к повышенной абсорбции ртути. |
The use of toxic herbs is common with the result of life-long health problems such as haemorrahage, abdominal or intestinal perforations, kidney failure, and permanent infertility. |
Наиболее распространенный способ - использование токсичных растений, что влечет за собой хронические расстройства здоровья, такие как кровотечения, перфорация брюшной стенки или кишечника, почечная недостаточность, бесплодие. |
It's used for cure of intestinal dyspeptic syndromes, disorders of fat metabolism, liver illness, gall illness, urogenital tract. |
Промывание кишечника используется для лечения запоров и др. заболеваний кишечника, нарушений жирового обмена, заболеваний печени, желчного пузыря, мочевого тракта. |
Incomplete food digestion leads to significant, ineffective losses in blood oxygen and energy, to violation of the composition of the intestinal microflora, and to overstrain of the discharge systems of the kidneys and liver. |
Неполное переваривание пищи ведёт к значительным, неэффективным потерям кислорода крови и энергии, к нарушению состава микрофлоры кишечника, к перегрузкам выделительных систем почек и печени. |
The invention contributes to the liver functional recovery in a short time and prevents from disease recidivation owing to the recovery of cholesterol exchange and intestinal biocenosis as a result of the synergistic interaction of hepatoprotector and prebiotic, thereby also preventing from the hepatoprotector side effects. |
Данное изобретение способствует восстановлению функций печени в кратчайшие сроки и предотвращению рецидивов заболевания за счет восстановления холестеринового обмена и биоценоза кишечника, обусловленных синергидным взаимодействием гепатопректора и пребиотика, что обусловливает, также, предупреждение побочных действий гепатопротектора. |