An interviewer during the telephone interviewing should give credence. |
Во время опроса по телефону счетчик должен представить идентифицирующие его данные . |
In case of disagreement, having previously supplied answers, the interviewer is in a position to accept a correct answer. |
В случае расхождений с ранее полученными ответами счетчик в состоянии определить правильный ответ. |
Unlike with a survey of consumer expenditures, for which the interviewer has to make several visits to particular households within quite a short time frame, the CPI compilation requires the price collector to visit trade enterprises on a regular basis over specific periods of time. |
В отличие от обследования потребительских расходов, в рамках которого счетчик должен несколько раз посетить конкретные домохозяйства в течении достаточно короткого отрезка времени, для составления ИПЦ требуется, чтобы регистратор посещал торговые предприятия на регулярной основе через определенные периоды времени. |
Each interviewer attended one of three training courses held immediately before the beginning of field work, two in Prague and one in Brno in January and February of 1993. |
Каждый счетчик посетил один из трех курсов, проведенных непосредственно перед началом работы на местах: два в Праге и один в Брно в январе и феврале 1993 года. |
Each interviewer received intensive training in interviewing techniques, field procedures, and proper administration of the CRRHS questionnaire. |
Каждый счетчик прошел интенсивную подготовку по вопросам, касающимся способов опроса, порядка действий на местах и надлежащего использования вопросника ОРЗЧР. |