We inhabit a world of intersecting secrecies. |
Мы обитаем в мире пересекающихся секретов и тайн. |
It's a story about intersecting lives and loves in a New York night club in the 1950s. |
Это история о пересекающихся жизнях и любви в ночном клубе Нью-Йорка 1950-х годов. |
Which you can tell by the intersecting lines at the top. |
Что можно сказать, исходя из пересекающихся линий сверху. |
The very niche creates the illusion of an infinite recess intersecting spaces. |
Сама ниша создаёт иллюзию бесконечного углубления пересекающихся пространств. |
Each intersecting line of the cross shall be 1 centimetre in length and 1 millimetre thick. |
Каждая из пересекающихся линий креста должна иметь 1 см в длину и 1 мм в толщину. |
This increasingly complex web of intersecting national interests is the face of international diplomacy in the twenty-first century. |
Эта более сложная сеть пересекающихся национальных интересов является лицом международной дипломатии в двадцать первом веке. |
Gender inequality may, in fact, only be one of a number of intersecting differences, such as disability or ethnicity. |
По существу гендерное неравенство может быть лишь одним из нескольких пересекающихся различий, таких, как инвалидность или этническое происхождение. |
It is positioned exactly at the centre of what is known as a "hunting star" (Danish, jagtstjerne), a number of straight intersecting paths in a game hunting reserve. |
Он был расположен в центре так называемой «охотничьей звезды» (дат. jagtstjerne) - нескольких прямых пересекающихся дорожек в охотничьем угодье. |
At each simulation step, a list of all intersecting bodies is created, and the positions and trajectories of these objects are somehow "fixed" to account for the collision. |
На каждом шаге моделирования создаётся список пересекающихся тел, позиции и траектории этих тел «корректируются» с учётом факта произошедшего столкновения. |
The church is located on the "arrow" intersecting at an acute angle of the streets of Nikoloyamskaya and Stanislavsky (the former Bolshaya and Malaya Alekseevsky). |
Храм располагается на «стрелке» пересекающихся под острым углом улиц Николоямская и Станиславского (бывшие Большая и Малая Алексеевские). |
6.2.14 Signal boards of channel position indicators and spring signs are generally made in the form of three-dimensional shapes, for example from intersecting half-planes. |
6.2.14 Сигнальные щиты ходовых и весенних знаков выполняют, как правило, в виде объемных фигур, например из пересекающихся полуплоскостей. |
(b) When two small motorized craft approach each other on intersecting courses, the vessel having the other on its starboard side shall give way. |
Ь) Когда два малых моторных судна сближаются на пересекающихся курсах, то судно, которое имеет другое на своей правой стороне, должно уступить ему дорогу. |
The Commission on the Status of Women at its fifty-eighth session named social protection as a way of addressing the multiple and intersecting factors contributing to the disproportionate impact of poverty on women and girls over the life cycle. |
Комиссия по положению женщин на своей пятьдесят восьмой сессии назвала социальную защиту способом решения многочисленных и пересекающихся факторов, способствующих непропорциональному воздействию нищеты на женщин и девочек на протяжении их жизненного цикла. |
The Mojing stated that the "collecting place" (pinhole) was an empty hole "like the sun and moon depicted on the imperial flags," where an image could be inverted at an intersecting point which "affects the size of the image." |
В трактате сказано, что «собирательное место» (небольшое отверстие) является пустой дырой, «подобной солнцу и луне, изображённых на императорском флаге», которая может перевернуть изображение в пересекающихся точках и которая «влияет на размер изображения». |
Then from intersecting chords theorem IP·IQ'=IR·IS'. |
Тогда из теоремы о пересекающихся хордах IPIQ'=IRIS'. |
6.2.25 The outline of a floating sign may be three-dimensional or flat or made of intersecting halfplanes, or from separate components with gaps, provided that the requirements set out in section 6.2.1 are met. |
6.2.25 Силуэтная часть плавучих знаков может быть выполнена в виде объемной или плоской фигуры или фигуры из пересекающихся полуплоскостей, а также из отдельных элементов с зазорами при условии выполнения требований 6.2.1. |
Between 1857 and 1859, the stamps, other than the 2 soldi and 60 crazie values, were reissued in the same or similar colors, but printed on white paper with a watermark with intersecting curved lozenges and the words "II E RR POSTE TOSCANE". |
В 1857 году марки, кроме миниатюр номиналом в 2 сольдо, 9 и 60 краци, были перевыпущены в тех же цветах на белой бумаге с водяным знаком в виде пересекающихся изогнутых ромбов и слов «II E RR POSTE TOSCANE». |
Guilbeau (1930, pp. 9) states, "Omar Al Hay of Chorassan, about 1079 AD did most to elevate to a method the solution of the algebraic equations by intersecting conics." |
Guilbeau, 1930 утверждает, «Омар Аль Хей Хорасан около 1079 года сделал много по пути продвижения методов решения алгебраических уравнений с помощью пересекающихся конических сечений.» |
For a point among generally intersecting segments, the visibility polygon problem is reducible, in linear time, to the lower envelope problem. |
Для точки среди произвольным образом пересекающихся отрезков задача о многоугольнике видимости сводится за линейное время к задаче о нижней огибающей. |
She will seek to reflect the diversity of views while focusing her attention on the situation of those who may find themselves most disadvantaged, excluded or most vulnerable within society, including due to the impact of multiple or intersecting discrimination. |
Она попытается отразить многообразие мнений, уделяя при этом внимание тем лицам, которые находятся в наименее благоприятном, изолированном или уязвимом положении в обществе, в том числе из-за многочисленных и пересекающихся форм дискриминации. |
But, life being what it is, a series of intersecting lives and incidents out of anyone's control, that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted. |
Но, поскольку жизнь - это серия пересекающихся судеб и случайностей, ...неподвластных никому, ...то такси не проехало мимо, ...а водитель на мгновение отвлёкся... |