| I'm sorry, I shouldn't interrupt you. | Прошу прощения, мне не следовало перебивать. |
| You can't interrupt my client. | Но вы не можете перебивать моего клиента. |
| But you don't interrupt your father. | Но ты не должен перебивать отца. |
| Can you not interrupt me while I'm waving to my friend, thank you. | Ты можешь не перебивать меня, пока я машу моему другу, спасибо. |
| I will not repeat myself, and you will not interrupt me. | Я не буду повторяться, и вы не будете меня перебивать. |
| When I'm talking to President, you should not just interrupt me, since you're just an employee. | Когда я разговариваю с Президентом, обычная служащая не должна меня перебивать. |
| Yes, but please don't interrupt again. | Правильно, но Прошу больше не Перебивать. |
| We certainly don't interrupt our classmates. | У нас в классе не принято перебивать. |
| Don't let Nigel interrupt you, he can be insufferable at times. | Не позволяйте Найджелу перебивать вас, иногда он бывает просто невыносимым. |
| And don't you interrupt me, Brenda Leigh! | И не смей меня перебивать, Бренда Ли! |
| Could you please, just for once, not interrupt me? | Ты не могла бы хоть раз не перебивать меня? |
| Believe it or not, I find it less unnerving for you to just interrupt me, than for you to ling like a vomitus stench. | Верьте или нет, я нахожу это менее нервирующим просто не перебивать меня, чем то что вы льете словно зловонная тошнота |
| Well, I will tell you if you don't interrupt me with any questions until I'm finished. | Ну, я объясню, если ты не будешь перебивать меня. с любыми вопросами, пока я не закончил |
| My Tea Party lunchmate and I came up with these: don't persuade, defend or interrupt. | С моей право-консервативной собеседницей мы договорились о следующих правилах: не переубеждать, не защищаться, не перебивать. |
| Interrupt, interrupt, interrupt, interrupt! | Перебивать, перебивать, перебивать, перебивать! |
| You'll not interrupt while I'm talking. | Ты не должен меня перебивать во время разговора. |
| Don't ever interrupt, girl. | Не смей меня перебивать, девочка. |
| Well, let's leave the land of guns and gangs behind us, shall we, and not interrupt each other. | Давайте забудем про царство оружия и банд, хорошо, и не будем перебивать друг друга. |
| Dad, that's enough' Stop it' - Will you kindly not interrupt' | Пап, этого хватит! Прекращай! - Ты не мог бы по-хорошему не перебивать? |
| She'll interrupt you, try to get you - to insist on the rules. | Она будет вас перебивать, будет заставлять придерживаться правил. |
| MICHHAEL, I AM MAKING A POINT. WOULD YOU PLEASE NOT INTERRUPT WHEN I'M TALKING. | Майкл, когда я хочу сказать что-то важное, не мог бы ты не перебивать меня, пожалуйста? |
| My Tea Party lunchmate and I came up with these: don't persuade, defend or interrupt. | С моей право-консервативной собеседницей мы договорились о следующих правилах: не переубеждать, не защищаться, не перебивать. |