| But don't interrupt me when I'm working. | Но, не мешай мне, когда я работаю. |
| Do not interrupt me when I'm daydreaming! | Ну, я просил же, не мешай мне, когда я мечтаю. |
| "Never interrupt your enemy when he's making a mistake." | "Никогда не мешай своему врагу совершать ошибку". |
| I told you, don't interrupt when I'm playing cards. | Смотри! Сколько раз говорить, не мешай, когда играю! |
| I'm telling you, Sharon has a lot on her plate today, so don't interrupt her and don't ask her a lot of questions. | Поверь мне, у Шэрон сегодня и так полно забот, так что не мешай ей и не задавай кучу вопросов |
| Don't interrupt us. | А ты не мешай нам работать. |
| Please, don't interrupt. | Я прошу, не мешай. |
| Don't interrupt his training session. | Не мешай тренироваться ему. |
| Don't you interrupt a moment of family bonding! | Не мешай семье отдыхать! |
| Please don't interrupt me. | Не мешай мне, пожалуйста. |
| Don't interrupt them yet. | Пока не надо, не мешай им. |
| Bart, don't interrupt! | Барт! Не мешай! |
| Gramps, don't interrupt. | Дедушка, не мешай. |
| Don't interrupt either. | Ты тоже не мешай. |