How dare you interrogate me! |
Не смей устраивать мне допрос! |
If he or she considers it necessary, the investigator may interrogate the person questioned wherever that person happens to be. |
Следователь вправе, если признает это необходимым, произвести допрос на месте нахождения допрашиваемого. |
I have the authority to summon the police here in full force and leave them to interrogate you. |
чтобы они провели с вами допрос по всем правилам,... |
We interrogate Anne Snapphane. |
"Анне Снаппане была вызвана на допрос." |
None of them except for the police had authority to interrogate or interview a person unless the law prescribed otherwise. |
Ни одно из этих подразделений, за исключением полиции, не полномочно проводить допрос подозреваемых или снимать с них показания, если только это не предусмотрено законом. |