| How dare you interrogate me! | Не смей устраивать мне допрос! | 
| If he or she considers it necessary, the investigator may interrogate the person questioned wherever that person happens to be. | Следователь вправе, если признает это необходимым, произвести допрос на месте нахождения допрашиваемого. | 
| I have the authority to summon the police here in full force and leave them to interrogate you. | чтобы они провели с вами допрос по всем правилам,... | 
| We interrogate Anne Snapphane. | "Анне Снаппане была вызвана на допрос." | 
| None of them except for the police had authority to interrogate or interview a person unless the law prescribed otherwise. | Ни одно из этих подразделений, за исключением полиции, не полномочно проводить допрос подозреваемых или снимать с них показания, если только это не предусмотрено законом. |