The Interministerial Delegate of disability living its last hours... |
Межведомственная делегат инвалидности доживает последние часы... |
FHI - The Interministerial Delegation will disappear in a few weeks. |
FHI - Межведомственная делегация исчезнуть в течение нескольких недель. |
FHI - The Interministerial Delegation will disappear in a few weeks why such a decision and the reasons you consider by some as a takeover by the Prime Minister? |
FHI - межведомственная делегация исчезнет через несколько недель, почему такое решение и причины вы считаете, некоторые как захват премьер-министра? |
Kosovo's interministerial working group on decentralization has started establishing municipal preparatory teams for the new Kosovo Serb-majority municipalities due to be established in Graçanicë/Gračanica, Kllokot/Klokot, northern Mitrovica, Partesh/Parteš and Ranillug/Ranilug. |
Косовская межведомственная рабочая группа по децентрализации приступила к созданию муниципальных групп по подготовке к созданию новых косовских муниципалитетов с преобладанием косовских сербов в Граканице/Грачанице, Кллокоте/Клокоте, северной части Митровицы, Партеше/Партече и Раниллуге/Ранилуге. |
An Interministerial Commission was established for that purpose in 1997, with a mandate to bring the country's domestic law into line with international human rights standards to which Togo is a party. |
В этих целях в 1997 году была создана межведомственная комиссия, которой было поручено привести внутреннее законодательство в соответствие с международно-правовыми документами в области прав человека, участницей которых является Того53. |
Bearing in mind the obligations undertaken by Brazil under the Chemical Weapons Convention, an interministerial commission was formed to implement the Convention domestically, under the coordination of the Ministry of Science and Technology. |
Поскольку Бразилия присоединилась к Конвенции о запрещении химического оружия, была создана межведомственная комиссия, в обязанности которой входит реализация Конвенции на национальном уровне; координировать деятельность Комиссии поручено Министерству науки и технологии. |
The Authorities responsible for the enforcement of export controls are the Interministerial Council on the Military Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country with the Council of Ministers and the Interdepartmental Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction. |
Органом, ответственным за обеспечение действия контроля за экспортом, является Межведомственный совет по вопросам военно-промышленного комплекса и мобилизационной готовности страны при совете министров и Межведомственная комиссия по контролю за экспортом и борьбе с распространением оружия массового уничтожения. |