| No, the primary mode of transmission between males is unprotected anal intercourse, or heterosexually. | Нет, основной способ переноса между мужчинами это незащищенное анальное сношение, или гетеросексуально. |
| Then it's safe to assume that at some stage you and Mrs Smear must've had sexual intercourse. | Тогда можно предположить, что на каком-то этапе... Вы и миссис Смир должны были иметь половое сношение. |
| It's "anal intercourse", "anal rape!" | Ёто "анальное сношение", "анальное изнасилование" |
| Sometimes they indicate an attacker who's impotent or otherwise incapable of having intercourse. | Иногда это указывает на то, что нападающий - импотент или по другим причинам не способен на половое сношение. |
| Article 153 of the law states that a man who rapes a woman by using violence or threat or by taking advantage of her when she is helpless, or a man who has sexual intercourse with a girl under the age of 15 shall be punished gravely. | Статья 153 Уголовного кодекса гласит, что мужчина, вступивший в половое сношение с женщиной с применением физического насилия, угроз или с использованием беспомощного состояния потерпевшей, или мужчина, вступивший в половое сношение с девочкой младше 15 лет, подлежит суровому наказанию. |
| Under the Rape Act, sexual intercourse without consent was sufficient to constitute a rape. | Согласно Закону об изнасиловании половая связь без согласия является достаточным условием для установления факта изнасилования. |
| Criminal conversation is nothing more than a euphemism for... Sexual intercourse with another man's wife. | "Преступная связь" - не более, чем эвфемизм полового акта с чужой женой. |
| The age of consent is sixteen years, and sexual intercourse with a boy or girl below that age is a criminal offence. | Возраст согласия для вступления в половую связь составляет 16 лет, и сексуальные контакты с мальчиками или девочками моложе указанного возраста квалифицируются как уголовные преступления. |
| the use of violence or threat of violence to have sexual intercourse; | применение насилия или угрозы насилия для вступление в половую связь; |
| An adult who has sexual intercourse with an under-age lineal relative or under-age brother or sister shall be sentenced to imprisonment of not more than two years. | Вступление взрослого лица в половую связь с несовершеннолетним родственником по прямой линии или несовершеннолетним братом или сестрой наказывается лишением свободы на срок до двух лет. |
| On the question of marital rape raised by Ms. Sveaass, the Supreme Court considered that forced sexual intercourse within marriage did not constitute rape. | Что касается вопроса насилия в браке, поднятого г-жой Свеасс, то Верховный суд полагает, что насильственное вступление в сексуальные отношения в рамках брака не является изнасилованием. |
| Sexual intercourse is not always protected, which makes them vulnerable and increases the risk of contracting illnesses of various kinds that in many cases lead to death or miscarriage. | Они иногда вступают в незащищенные половые отношения, что делает их уязвимыми и повышает риск заражения различными болезнями, которые часто приводят к многочисленным смертельным исходам и искусственным абортам. |
| Legal age of consent to sexual intercourse | Законный возраст вступления в половые отношения |
| In 1848, in The Communist Manifesto, he wrote: "In place of the old local and national seclusion and self-sufficiency, we have intercourse in every direction, universal inter-dependence of nations." | В 1848 году, в Манифесте Коммунистической партии он написал: "Вместо старой местной и национальной изоляции, а также экономической замкнутости мы должны налаживать общественные связи и отношения во всех направлниях, строить всеобщую взаимосвязь между нациями". |
| Penal law also prohibits sexual intercourse with anyone under 15 (as during the previous reporting period -article 200 of the Penal Code envisages imprisonment of between one and ten years for that crime). | Уголовное законодательство также запрещает вступать в сексуальные отношения с лицами моложе 15 лет (как и в предыдущий отчетный период, статья 200 Уголовного кодекса предусматривает за это преступление наказание в виде лишения свободы сроком от 1 до 10 лет). |
| The virus can be passed during sexual intercourse with an infected person. AIDS. | Вирус передается через... сексуальный контакт с инфицированным. |
| o'reilly and sutter had sexual intercourse while high on cocaine, marijuana, And methamphetamines, | Саттерн и О'Райли имели сексуальный контакт, находясь под воздействием кокаина, марихуаны метамфетамина. |
| 1992 A random survey found that 2.7% of the 1,373 men who responded to their questionnaire had homosexual experience (intercourse). | Дания: 1992: Случайный опрос 1373 мужчин выявил, что 2,7 % опрошенных имели однополый сексуальный опыт (контакт). |
| Article 279: A penalty of death or life imprisonment shall be imposed on anyone who has intercourse with a female against her will through the use of coercion, threats or deception. | Статья 279: Наказание в виде смертной казни или пожизненного тюремного заключения применяется в отношении любого лица, которое вступило в половой контакт с женщиной помимо ее воли, прибегая к принуждению, угрозам или обману. |
| The main areas are single expeditions to the places difficult of access, visiting and co-operation with cenobites of active monasteries, sketes, with keepers of ancient temples, pogosts, studying the way of life of modern hermits, anchorites, real intercourse and contacts with backwoodsmen. | В данный период освоил смежные специальности: фоторепродуцирование, контакт, монтаж, занимался графикой, шрифтами и живописью в мастерских московских художников Дмитрия и Андрея Бисти, Владимира Брайнина. |
| Can't be true, but you're behaving like you're having regular sexual intercourse. | Это не может быть правдой, но ты выглядишь, как будто у тебя есть регулярный секс. |
| We had sexual intercourse, you and i. | У нас был секс, ты и я. |
| Yaoi, anal intercourse, Maui Zaui. | Яой, анальный секс, "мауи-зауи". |
| In a survey of boys in the Philippines, 11% stated that a determinant of becoming circumcised was that women like to have sexual intercourse with a circumcised man, and 18% of men in the study in South Korea stated that circumcision could enhance sexual pleasure. | При проведении обследования среди мальчиков на Филиппинах 11% указали, что, по их мнению, женщинам нравится иметь секс с обрезанным мужчиной, а 18% мужчин, участвовавших в исследовании в Южной Корее, отметили, что обрезание усиливает сексуальное удовольствие. |
| I'll take the Spock-Fox intercourse. | Выбираю секс с Фокс-Споком. |
| The above Amendment supplements Section 347 to the Penal Law with the definition of sexual intercourse with a psychotherapist. | Упомянутая выше поправка дополняет раздел 347 Уголовного закона определением сексуальных отношений с психотерапевтом. |
| However, in mainstream social intercourse, racist sentiments are rarely expressed openly on a day-to-day basis. | Однако в основном русле социальных отношений расистские чувства редко проявляются в повседневной жизни. |
| He is the obstacle to sexual intercourse. | Он и есть препятствие для сексуальных отношений. |
| 23.3.2 Each spouse owes the other duty of sexual intercourse beginning with the duty to consummate the marriage. | 23.3.2 Супруги имеют взаимную обязанность, касающуюся сексуальных отношений, начиная с обязанности вступить в таковые по заключении брака. |
| Well, did you find out if he thought this 15-year-old girl was ready for intercourse? | И что, ты потрудился выяснить, считает ли он, что эта 15-летняя девушка уже готова для подобных отношений? |
| My third intercourse this week, - again with Alex. | Мое третье общение с Алексом на этой неделе. |
| Connecting lines personify intercourse, connection between a managing company and business by directions. | Соединяющие линии олицетворяют общение, связь между управляющей компанией и бизнес направлениями. |
| So if I went out with a guy and we had "awful intercourse," we'd be going on a second date? | Так что если у меня с парнем вышло "ужасное общение", значит у нас будет второе свидание? |
| Direct intercourse with advanced representatives of art which was so desirable by Peter I had a great influence on accelerated development of this genre. | Прямое общение с развитым светским искусством Запада, которого добивался Петр I, "открывая окно в Европу", сказалось и на ускоренном развитии этого жанра. |
| Introductions lead to conversations lead to invitations of intercourse with the wrong persuasion. | Представление ведёт к общению; общение ведёт к половым отношениям с неправильным смещением акцентов. |
| The legislation extends offences that currently refer to 'sexual intercourse' to cover all forms of sexual connection. | В законодательстве расширяется толкование преступлений, относящихся в настоящее время к половому акту, на все формы половых сношений. |
| Criminal procedure is initiated in the usual manner in case of qualified rape, sexual violence or coercion to engage in sexual intercourse. | Уголовная процедура возбуждается в обычном порядке в случае изнасилования при отягчающих обстоятельствах, сексуального насилия или принуждения к половому акту. |
| According to a survey on reproductive health carried out in Jamaica, approximately 20.3 per cent of young women aged between 15 and 19 reported having been forced to have sexual intercourse at some point during their lives. | Согласно обследованию в области репродуктивного здоровья на Ямайке, примерно 20,3 процента молодых женщин в возрасте от 15 до 19 лет сообщили, что их принудили к половому акту в определенный момент жизни. |
| Section 5(1) of the Act also seeks to criminalize the abduction of an individual with the intent of causing that person to cohabit, marry or have sexual intercourse with another person. | Раздел 5 (1) закона также предусматривает уголовную ответственность за похищение какого-либо лица с целью его принуждения к сожительству с другим лицом, вступлению с ним в брак или к сексуальному акту. |
| "Sexual intercourse accomplished by violence or menace." | "Принуждение к половому акту насилием и угрозами." |
| I said I am not talking about intercourse. | Я сказал, что не предлагаю совокупление. |
| You know, intercourse isn't the only way to have sex. | Знаешь... Совокупление это не единственный способ заниматься сексом. |
| Until 2003, the legislation of Armenia followed the corresponding Section 121 from the former Soviet Union Penal Code, which only specifically criminalized anal intercourse between men. | До 2003 года законодательство Армении соответствовало соответствующей статье 121 Уголовного кодекса бывшего Советского Союза, в которой предусматривалась уголовная ответственность за анальное совокупление между мужчинами. |
| I'm not talkin' about intercourse. | Я же не предлагаю совокупление. |
| Anal intercourse carries a higher risk of transmission than penile-vaginal intercourse, which in turn is riskier than oral sex. | Анальное совокупление связано с повышенным риском передачи инфекции по сравнению с вагинальным, который в свою очередь более опасен, чем оральный секс. |
| Well, I have an alternative. intercourse to completion. | Ну, есть альтернатива. Половой акт с целью зачатия. |
| That night, I was one of five men who had intercourse with her. | В тот вечер я был одним из пятерых мужчин, с которыми она имела половой акт. |
| That for women... intercourse and sexual fulfillment were never intended to intersect. | О том, что у женщин половой акт и не должен был подразумевать сексуального наслаждения. |
| Sexual intercourse or unnatural carnal knowledge with a person who has not reached the age of 14 (Article 106 of the PC of the RS) entails penalties ranging from one to ten years. | Половой акт или противоестественные половые сношения с лицом, которое не достигло 14 лет (статья 106 УК РС), влекут за собой наказание лишением свободы на срок от одного до десяти лет. |
| The Committee urges the State party to reform its law to define sexual crimes as crimes involving violations of women's rights to bodily security and integrity and that the State party define the crime of rape as sexual intercourse without consent. | Комитет настоятельно призывает государство-участник реформировать свое законодательство, с тем чтобы определить в нем сексуальные преступления в качестве преступлений, сопряженных с нарушениями прав женщин на физическую неприкосновенность, и определить в своем законодательстве преступление в форме изнасилования как половой акт без согласия. |
| And after intercourse as well... | И после полового акта, а также... |
| Criminal conversation is nothing more than a euphemism for... Sexual intercourse with another man's wife. | "Преступная связь" - не более, чем эвфемизм полового акта с чужой женой. |
| In 2010, clinical trial results demonstrated that a vaginal microbicide could reduce a woman's risk of becoming infected during sexual intercourse. | В 2010 году клинические испытания показали, что применение вагинальных микробицидов может снизить риск заражения женщины во время полового акта. |
| Husbands prone to alcoholism and violence often give up drinking when they see their wife enjoying more relaxed sexual intercourse during the many infertile days of her cycle. | Супруги, имеющие склонность к алкоголизму и насилию, часто прекращают пить, когда видят, что их жены получают удовольствие от более расслабленного полового акта в течение многих дней, когда вероятность забеременеть невелика. |
| The report also states (para. 21) that the postponement of first sexual intercourse encounter is attributable to the Youth Peer Education (YPE) Programmes being implemented by the Government in collaboration with Civil society organisations. | В докладе (пункт 21) также говорится о том, что регистрируемый более поздний средний возраст совершения первого полового акта объясняется тем, что правительство совместно с организациями гражданского общества реализует молодежные программы взаимного информирования. |
| Vibrators may be recommended by sex therapists to women who have difficulty reaching orgasm through masturbation or intercourse. | Вибраторы могут быть рекомендованы врачами к использованию женщинам, которые испытывают трудности в достижении оргазма при половом акте или мастурбации. |
| The vagina allows for sexual intercourse and birth. | Влагалище участвует в половом акте и родах. |
| One study found that women who underwent episiotomy reported more painful intercourse and insufficient lubrication 12-18 months after birth but did not find any problems with orgasm or arousal. | Одно исследование показало, что женщины, подвергшиеся эпизиотомии, сообщали о болезненном половом акте и недостаточном количестве смазки на протяжении 12-18 месяцев с момента рождения ребёнка, однако проблем с возбуждением и оргазмом при этом не было. |
| Adjusting for these factors, they estimated that rapes are about twice as likely to result in pregnancies (7.98%) as "consensual, unprotected penile-vaginal intercourse" (2-4%). | С учётом данного фактора, эти авторы устанавливают, что относительная частота зачатий при изнасилованиях составляет 7,98 %, что вдвое превышает эту частоту при добровольном традиционном незащищённом половом акте (2 - 4 %). |
| Art. 505 (currently in force): Whoever engages in sexual intercourse with a minor under the age of 15 years of age shall be sentenced to temporary hard labour. | Ст. 505 (действующая): Любое лицо, участвующее в половом акте с несовершеннолетним лицом в возрасте до 15 лет, подлежит наказанию в виде временных каторжных работ. |