Английский - русский
Перевод слова Intercourse

Перевод intercourse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сношение (примеров 119)
I've... never had sexual intercourse with anyone. У меня... никогда не было полового сношение ни с кем.
The HR Committee was concerned that the definition of rape in the Criminal Code only covered actual sexual intercourse between men and women. ЗЗ. КПЧ с обеспокоенностью отметил, что определение изнасилования в Уголовном кодексе распространяется только на само половое сношение между мужчиной и женщиной.
It's "anal intercourse", "anal rape!" Ёто "анальное сношение", "анальное изнасилование"
Only other thing, she had sexual intercourse at some stage of the evening. У неё было половое сношение тем вечером.
Intercourse is when she gets out of the shower on the nice sheets. Половое сношение это когда она выходит из душа на хорошие простыни.
Больше примеров...
Связь (примеров 161)
The charge is usually "intention" to commit zina (sexual intercourse outside of marriage). Обвиняют их, как правило, в намерении совершить "зина" (внебрачная сексуальная связь).
Thus, a person who purports to have marital sexual intercourse with the girl would be engaging in a sexual activity not authorized by law and therefore unlawful even if the 'married' girl-child consents to the activity. Таким образом, человек, который предполагает иметь узаконенную браком половую связь с девочкой, совершает сексуальные действия, не разрешенные законом, которые считаются противозаконными, даже если "замужняя" девочка соглашается быть объектом таких действий.
The age of absolute presumed consent to sexual intercourse is raised to 15 years, except in the case of persons between whom there is an age difference of no more than three years. Возраст, предполагающий возможность сознательного согласия на вступление в сексуальные отношения, повышается до 15 лет, за исключением случаев, когда разница в возрасте между лицами, вступающими в такую связь, составляет не более трех лет.
You had sexual intercourse with a co-worker on top of the produce that we sell to the public. Ты вступил в половую связь с коллегой на товарах, которые мы продаем клиентам.
Federatie Van Netherlandse Verenigingen Tot Integratie Van Homoseksualiteit COC Nederland addressed the recommendation made by a number of States calling for the repeal of or amendment to the Penal Code section providing for criminal sanctions against "carnal intercourse against the order of nature". Нидерландская ассоциация интеграции гомосексуализма отметила рекомендацию ряда стран с призывом к отмене или изменению статьи Уголовного кодекса, предусматривающей уголовные санкции за "противоестественную половую связь".
Больше примеров...
Отношения (примеров 121)
Anyone who has sexual intercourse, without using violence or threats, with a member of the female sex aged under 15 years shall be liable to forced labour. Лицо, имеющее сексуальные отношения с лицом женского пола в возрасте менее 15 лет без применения насилия или угроз, подлежит наказанию в виде исправительных работ;
Section 13 provides that if sexual intercourse has taken place with consent of the petitioner since the discovery of grounds for divorce then the court will not grant a divorce. Статьей 13 предусмотрено, что в случае вступления супругов в сексуальные отношения с согласия истца после выявления оснований для развода, развод судом не предоставляется.
This minimum age of 13 has been established only as a basis for distinguishing children who are generally regarded as mentally immature and without the capacity to consent or agree to sexual intercourse, etc.. Этот минимальный 13-летний возраст был установлен лишь в качестве границы для проведения различия между детьми, которые в целом считаются умственно незрелыми и не обладающими способностью давать разрешение или согласие на половые отношения.
The minimum age of consent to sexual intercourse has been established at 16 for both men and women, although the legal age for marriage is 18. Установленный минимальный возраст вступления в половые отношения - 16 лет и для мужчин, и для женщин, хотя официальный брачный возраст начинается с 18 лет.
Individuals who have reached 18 shall be criminally liable for committing sexual intercourse, sodomy or a lesbian act (without the use of force) with a person known not to have attained the age of 14. Лица, достигшие возраста 18 лет, несут уголовную ответственность за вступление в половую связь, гомосексуальные или лесбиянские отношения (без применения силы) с лицами, которые, как им известно, не достигли 14-летнего возраста.
Больше примеров...
Контакт (примеров 42)
The inter-agency Women and Development Committee of the United Nations system in Haiti reports that, during the survey on AIDS in Haiti, 29 per cent of female respondents stated that their first sexual intercourse had been non-consensual. Межучрежденческий комитет по вопросам участия женщин в развитии, являющийся подразделением Организации Объединенных Наций в Гаити, сообщил о том, что в ходе проведенного в Гаити опроса, посвященного СПИД, 29 процентов опрошенных женщин заявили, что они не давали согласия на свой первый сексуальный контакт.
Not long before that, she had sexual intercourse. За какое то время до этого у неё был половой контакт.
For those married, many husbands take the view that a wife should not refuse them sexual intercourse. Что касается супружеских пар, то многие мужья считают, что жены не могут отказать им во вступлении в половой контакт.
I can't go for a run and I can't take a bath or use a tampon or have intercourse for, like, a week. Мне нельзя бегать, принимать ванну, пользоваться тампонами и вступать в половой контакт около недели.
In case of sexual intercourse, in which only one party's sexual organ is active sexual organ, it must be concluded that such contact is similar to coitus. В случае полового сношения, при котором задействован половой орган лишь одной из сторон, следует сделать вывод, что такой контакт аналогичен коитусу.
Больше примеров...
Секс (примеров 46)
Max just confirmed that she had sexual intercourse just prior to the murder. Макс только что подтвердил, что у нее был секс перед убийством.
And then there's vaginal intercourse. А ещё вагинальный секс.
Prior to intercourse, oral sex may relax and lubricate the vagina (providing both partners are comfortable with it). Перед вагинальным проникновением оральный секс также мог бы подтвердить свою пользу для расслабления и смазывания влагалища (при условии, что оба партнёра чувствуют себя комфортно с этой формой половых действий).
He admitted under questioning that Price told him that she had had sex with her husband and that Bates had earlier had intercourse as well, before the alleged rape events. Также доктор признал, что Прайс говорила ему что имела секс со своим мужем и что у Бейтс тоже были половые сношения до этого.
I'll take the Spock-Fox intercourse. Выбираю секс с Фокс-Споком.
Больше примеров...
Отношений (примеров 49)
I'm only after a bit of social intercourse. Это всего лишь часть общественных отношений.
According to the Act on Abortion, education and consultation on sexual intercourse and pregnancy shall be available. В соответствии с Законом об абортах организовано просвещение и предоставляются консультации по вопросам половых отношений и беременности.
Whereas the original wording of section 246 (as at 1 June 2001) referred only to sexual intercourse, the new wording also covers other forms of sexual relation. Если в первоначальной формулировке раздела 246 (на 1 июня 2001 года) говорилось только о половых сношениях, то новая формулировка охватывает и другие формы сексуальных отношений.
The Government of the Republic of Yemen hopes that all States will abide by the conventions and treaties in force and will observe the norms of international intercourse, including those of good neighbourliness and non-interference in the internal affairs of other States. Правительство Йеменской Республики ожидает, что все государства будут соблюдать конвенции и пакты, а также нормы, регулирующие поведение государств на международной арене, в частности нормы, касающиеся добрососедских отношений и невмешательства в дела других государств.
By virtue of the Criminal Code the age limit of sexual intercourse grounded on agreement is 14 years in harmony with social expectations, meaning that any sexual intercourse with infants (persons under 14) is to be punished. С учетом положений Уголовного кодекса минимальный возраст для половых отношений, основанных на согласии, составляет 14 лет, исходя из бытующих в обществе представлений, согласно которым любая половая связь с детьми, не достигшими подросткового возраста (до 14 лет), подлежит наказанию.
Больше примеров...
Общение (примеров 9)
My third intercourse this week, - again with Alex. Мое третье общение с Алексом на этой неделе.
Connecting lines personify intercourse, connection between a managing company and business by directions. Соединяющие линии олицетворяют общение, связь между управляющей компанией и бизнес направлениями.
No man was ever allowed on the island and the women themselves sailed from it to have intercourse with men on the continent before returning there again. На острове никого не было, и женщины сами отплывали от него, чтобы иметь общение с мужчинами на континенте, прежде чем вернуться туда снова.
As she did not want to impose Grace's intercourse with the former slaves had been limited to brief greetings and the like Так как Грейс не хотела вмешиваться, ее общение с бывшими рабами ограничивалось краткими приветствиями.
Introductions lead to conversations lead to invitations of intercourse with the wrong persuasion. Представление ведёт к общению; общение ведёт к половым отношениям с неправильным смещением акцентов.
Больше примеров...
Акту (примеров 22)
Some even prefer foreplay to actual intercourse. Некоторые даже предпочитают прелюдию непосредственно акту.
Anyone who uses violence or threat to force a person other than his spouse to engage in sexual intercourse shall be punished with a minimum of five years of hard labour. Любое лицо, применяющее насилие или угрозу силы к лицу, не являющемуся его супругой, в целях принуждения к половому акту, подлежит наказанию в виде каторжных работ на срок не менее пяти лет.
She asked whether section 2241 of the Penal Code which provided that any person who engaged in sexual intercourse with force could be charged with rape, included marital rape, and what interface existed between domestic violence and rights in the matrimonial home. Она спрашивает, включает ли раздел 2241 уголовного кодекса, который гласит, что любое лицо, насильственно принуждаемое к половому акту, может быть обвинено в изнасиловании, изнасилование супруга супругом и какова взаимосвязь между насилием в быту и правами в семье.
Although the Malawian judiciary was playing an important role in the protection of human rights, the State party's report indicated that a High Court judge had acquitted a brutal rapist on the grounds that it was common knowledge that women always pretended to resist sexual intercourse. Хотя судебные органы в Малави играют важную роль в защите прав человека, в докладе государства-участника говорится, что один судья - член Высокого суда оправдал жестокого насильника на том основании, что женщины, как общеизвестно, всегда делают вид, что оказывают сопротивление половому акту.
Unlawful Carnal Knowledge Act (Cap. 29) protects girls against sexual exploitation and makes it an offence to have sexual intercourse with a girl under the age of 16 years. Закон о противоправном принуждении к половому акту (глава 29) предусматривает защиту девочек от сексуальной эксплуатации и вводит уголовную ответственность за вступление в половую связь с лицом, не достигшим 16 лет.
Больше примеров...
Совокупление (примеров 7)
I said I am not talking about intercourse. Я сказал, что не предлагаю совокупление.
You know, intercourse isn't the only way to have sex. Знаешь... Совокупление это не единственный способ заниматься сексом.
Until 2003, the legislation of Armenia followed the corresponding Section 121 from the former Soviet Union Penal Code, which only specifically criminalized anal intercourse between men. До 2003 года законодательство Армении соответствовало соответствующей статье 121 Уголовного кодекса бывшего Советского Союза, в которой предусматривалась уголовная ответственность за анальное совокупление между мужчинами.
Heavy penalties are imposed on any person who practises adultery, which is the act of intercourse between any man and woman outside a legitimate marital relationship, or who incites or lures others into prostitution or who conducts traffic in women. Суровому наказанию подлежит любое лицо, которое практикует адюльтер, т.е. имеется в виду совокупление между мужчиной и женщиной вне законного брачного союза, а также любое лицо, которое подстрекает к занятию проституцией или пособничает этому, а также любое лицо, которое занимается торговлей женщинами.
Anal intercourse carries a higher risk of transmission than penile-vaginal intercourse, which in turn is riskier than oral sex. Анальное совокупление связано с повышенным риском передачи инфекции по сравнению с вагинальным, который в свою очередь более опасен, чем оральный секс.
Больше примеров...
Половой акт (примеров 131)
In the Hua society of New Guinea, feeding and sexual intercourse are believed to transfer the vital essence, nu. В обществе Хуа в Новой Гвинее считается, что кормление и половой акт помогают передавать жизненную сущность, "ну".
I mean we've got two children, and we've had sexual intercourse twice. В том смысле, что у нас двое детей, и мы дважды совершали половой акт.
Section 168 provides that it is not necessary to prove the completion of the intercourse by the actual emission of seed but the intercourse shall be deemed complete on proof of penetration only. Раздел 168 предусматривает, что нет необходимости доказывать завершение полового акта в виде совершения семяизвержения, поскольку половой акт считается совершенным уже после пенетрации.
Some of her first performances were as a submissive for, but she did not perform male/female intercourse on camera until 2008: "The Training of O was the first site that combined enough serious BDSM with boy/girl sex to make me curious about trying it." Некоторые из её первых выступлений были рабыней для, но она никогда не вступала в половой акт на камеру до 2008 года: «The Training of O был первым сайтом, который создал такой BDSM между парнем и девушкой, что мне захотелось его попробовать».
It is an offence for a man to have sexual intercourse with a female under 17 years unless he is married to her. Мужчина, вступающий в половой акт с девушкой, не достигшей 17-летнего возраста, совершает преступление, за исключением тех случаев, когда он является ее мужем.
Больше примеров...
Полового акта (примеров 97)
A range of technological options is available to help women cope with unintended pregnancy, including emergency contraception after unprotected intercourse and manual vacuum aspiration for safe pregnancy termination. Имеется целый ряд технических возможностей, чтобы помочь женщинам решить проблемы их нежелательной беременности, включая экстренную контрацепцию после незащищенного полового акта и мануальную вакуумную аспирацию для безопасного прерывания беременности.
Kunyaza is the Rwanda-Rundi name given to a sexual practice found in the Great Lakes region of East Africa which is meant to facilitate female orgasm and female ejaculation during intercourse. Куньяза - название сексуальной практики, обнаруженной в районе Великих озёр в Восточной Африке, которая предназначена для облегчения женского оргазма во время полового акта.
You want to have actual sexual intercourse, right? Тебе же хочется настоящего полового акта, да?
Sections 3 (a) and (b) which define rape notes that it is an act of sexual intercourse a) without the consent of that other person; and b) with consent which has been extorted by threats or fear of bodily harm. В пунктах а) и Ь) раздела З, в которых дается определение изнасилования, говорится, что изнасилование - это совершение полового акта а) без согласия другого лица и Ь) с согласия, полученного с применением угроз или под страхом нанесения телесного вреда.
Please indicate measures taken to broaden the scope of the definition of rape in article 177 of the Criminal Code to include incest, sexual abuse other than actual sexual intercourse, as well as rape of men. Просьба указать, какие меры были приняты с целью расширения рамок содержащегося в статье 177 Уголовного кодекса определения изнасилования с целью его распространения на случаи кровосмешения, сексуальных надругательств помимо фактического полового акта, а также на случаи изнасилования мужчин.
Больше примеров...
Половом акте (примеров 19)
Vibrators may be recommended by sex therapists to women who have difficulty reaching orgasm through masturbation or intercourse. Вибраторы могут быть рекомендованы врачами к использованию женщинам, которые испытывают трудности в достижении оргазма при половом акте или мастурбации.
After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000. В конце концов, если вы совершенно здоровы и ведете гетеросексуальную половую жизнь, риск заражения при половом акте - один на 1000.
For example the rape law only speaks of sexual intercourse and not any other form of sexual activity, and requires corroboration, including the testimony of two witnesses. Например, когда речь идет об изнасиловании, в Кодексе упоминается лишь о половом акте и ничего не говорится о других формах сексуальных деяний; при этом предусматривается также подтверждение показаний двумя свидетелями.
Adjusting for these factors, they estimated that rapes are about twice as likely to result in pregnancies (7.98%) as "consensual, unprotected penile-vaginal intercourse" (2-4%). С учётом данного фактора, эти авторы устанавливают, что относительная частота зачатий при изнасилованиях составляет 7,98 %, что вдвое превышает эту частоту при добровольном традиционном незащищённом половом акте (2 - 4 %).
Art. 505 (currently in force): Whoever engages in sexual intercourse with a minor under the age of 15 years of age shall be sentenced to temporary hard labour. Ст. 505 (действующая): Любое лицо, участвующее в половом акте с несовершеннолетним лицом в возрасте до 15 лет, подлежит наказанию в виде временных каторжных работ.
Больше примеров...