Английский - русский
Перевод слова Intensely
Вариант перевода Интенсивно

Примеры в контексте "Intensely - Интенсивно"

Примеры: Intensely - Интенсивно
Live Africa more intensely throughout its huge territories. Trekking, mountain bike, 4x4, U.L.M, the whole program to make you enjoy an active stay. Живите в Африке интенсивно, пересекая ее огромные пространства.Большие переходы (Trekking), внедорожники (VTT) сафари 4x4 и легкая авиация (U.L.M), целая программа для активного пребывания.
Following the end of the war, Wittgenstein studied intensely, arranging pieces for the left hand alone and learning the new composition written for him by Labor. После окончания войны, Витгенштейн интенсивно занимался, аранжируя известные произведения для исполнения одной левой рукой и исполняя новые сочинения, написанные для него Лабором.
Modern, post-war whaling in the southern oceans was developed intensely, but continued growth of Dutch whaling was abbreviated as a result of multi-national treaties which similarly impacted other national whaling enterprises. Современный, послевоенный китобойный промысел в Южном океане был разработан интенсивно, но продолжение роста голландского китобойного промысла было сокращенно в результате многонациональных договоров.
Many variations have been examined, but the most intensely studied are the balanced incomplete block designs (BIBDs or 2-designs) which historically were related to statistical issues in the design of experiments. Рассматривалось много вариантов, но наиболее интенсивно изучались сбалансированные неполные блок-схемы (Balanced Incomplete Block Designs, BIBD, 2-схемы), которые исторически были связаны со статистическими задачами при планировании эксперимента.
In the opinion of the mission, however, a credible explanation for this disparity is that air strikes were used more intensely in those areas of Darfur in which the Sudanese military, as opposed to the Janjaweed, were at the forefront of operations. Однако, по мнению миссии, достоверные объяснения такого расхождения заключаются в том, что авиационные удары наносились более интенсивно в тех районах Дарфура, где действовали не отряды "джанджавидов", а преимущественно суданские военнослужащие.
He lived in the "Intellectual Quarter", in a hotel in the Rue Notre-Dame-des-Victoires, where he worked intensely on the first canto of Les Chants de Maldoror. Он жил в «Интеллектуальном Квартале», отеле на улице Нотр-Дам-де-Виктуар, где он интенсивно работал над первой песней из «Песен Мальдорора».
Back at university in Goettingen, he told his colleague Max Born about it and they then worked together intensely for several months developing a whole new theory of the atom. ернувшись в университет в еттингене, он сообщил об этом своему коллеге ћаксу Ѕорну а, затем, они вместе интенсивно работали в течение нескольких мес€цев разработав совершенно новую теорию атома.
The fulfilment of its complex tasks, in particular those concerning the finding of serious violations and the identification of perpetrators, required the Commission to work intensely and under heavy time pressure. Для того чтобы справиться со своими сложными задачами, в том числе задачами, связанными с выявлением серьезных нарушений и виновных в них лиц, Комиссия вынуждена была работать интенсивно, имея в своем распоряжении очень мало времени.
King trained intensely and recovered from his alcoholism. Кинг начал интенсивно тренироваться, что помогло ему оправиться от алкоголизма.
In the Eighties the Cooperative export activity was being intensely developed. В восьмидесятых годах очень интенсивно развивается экспортная деятельность.
But it is hard to ignore the huge constraint that an intensely partisan and negative political environment in the US has imposed. Но трудно проигнорировать огромные ограничения, которые наложила интенсивно поддерживаемая и создающая негативные настроения политическая обстановка в США.
And you know what shocked me, although it shouldn't have, was other research last year that determined humiliation was a more intensely felt emotion than either happiness or even anger. Знаете, что шокировало меня, хотя и не должно было? Другое исследование, проведённое в прошлом году, определило, что унижение - более интенсивно переживаемая эмоция, нежели счастье или даже злость.
While this has by no means made the active support of States unimportant, for example in the nomination of potential staff and in providing information, it has kept the Commission intensely engaged. И хотя это ни в коей мере не принизило значимость активной поддержки государств, например в области выдвижения потенциальных кандидатур и предоставления информации, Комиссия стала работать более интенсивно.
By better planning its work on common conference themes, the Council will be able to engage more intensely with the functional commissions and with various other parts of the United Nations system in its deliberations. Лучше планируя свою работу в отношении общих тем конференций, Совет сможет более интенсивно участвовать совместно с функциональными комиссиями и с различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций в ее работе.
In the first decade of the twentieth century the question of status - and particularly the use of English as the language of instruction in the schools - was debated intensely on the island as well as in the United States. В первое десятилетие ХХ века вопрос о статусе Пуэрто-Рико интенсивно обсуждался как на острове, так и в Соединенных Штатах, в особенности вопрос об использовании английского языка как языка обучения в школах.
And you begin to get very sentimental; you cultivate sentimentality intensely. Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность.
The Cooperative production and service range was intensely developed for the following five years. В следующие пять лет сфера производственной и услуговой деятельности артели интенсивно развивается.
While these efforts are ongoing, the Provisional Institutions of Self-Government and UNMIK are now intensely focused on a joint plan for implementing the eight benchmarks. В то время как продолжаются эти действия, временные институты самоуправления и Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово интенсивно направляют свои совместные усилия на реализацию восьми целевых показателей.
Institutskaya Street was developed intensely in the second half of the 19th - at the beginning of the 20th century. Улица Институтская во второй половине XIX века - в начале века XX века интенсивно застраивается.
In Pennsylvania alone, we have been surveying bees for 150 years, and very intensely in the last three years. В одной Пенсильвании, мы наблюдаем за пчёлами в течение 150 лет, и наиболее интенсивно в последние три года.