The device comprises a nonlinear resistor (1) in the form of a column of varistors enclosed in an insulating housing. | Устройство содержит нелинейный резистор (1), выполненный в виде колонки варисторов, заключенной в изоляционный корпус. |
In DRAM, the charge deposited on the metal plates leaks across the insulating layer and the control transistor, and disappears. | В DRAM заряд, расположенный на металлических электродах, утекает через изоляционный слой и управляющий транзистор, в результате чего исчезает совсем. |
Wood usually accounts for about 40-60% of the wall system, the remaining portion consisting of a mortar mix and insulating fill. | Дерево обычно составляет 40-60 % всего объёма стены, а остальное - раствор и изоляционный наполнитель. |
Available are also double brass pipes in insulation, for laying in ground, insulating shales made of mineral wool, corrugated pipe, not insulated, made of stainless steel, insulating hose made of caoutchouc. | Доступны также двойные медные изолированные трубы для прокладки под землей, изоляция выполненная из минеральной ваты, волнистая труба неизолированная из нержавеющей стали, изоляционный шланг из каучука. |
The demand for energy saving measures and materials is driving the growth of insulating XPS foams and significant capacity is already in place for these foams in China and elsewhere in Article 5 countries. | Спрос на меры и материалы для экономии энергии стимулирует рост производства изолирующих пеноматериалов из экструдированного пенополистирола, при этом в Китае и других странах, действующих в рамках статьи 5, уже созданы большие мощности по их производству. |
Non-Article 5 countries have virtually eliminated HCFCs in rigid insulating foams, particularly the European countries. | Страны, не действующие в рамках статьи 5, в частности европейские страны, практически отказались от ГХФУ в жестких изолирующих пеноматериалах. |
Said invention makes it possible to increase the performance reliability of the rail fastening, to use hard and wear-resistant over-rail insulating plates and to prevent the rapid breakdown thereof, in particular on curved tracks. | Технический результат заключается в обеспечении надежной работы рельсового скрепления, в возможности применения более твердых и износостойких нарельсовых изолирующих прокладок, с исключением их быстрого выхода из строя, особенно в кривых участках пути. |
HCBD, either as a by-product from organic synthesis or intentionally produced, had various uses, including its employment as an intermediary in chemical or metallurgical industry, ingredient of heat-dissipating, insulating or hydraulic fluids and the application as a pesticide. | ГХБД, получаемый в качестве побочного продукта органического синтеза или производимый целенаправленно, применяется в ряде областей, в том числе в качестве промежуточного продукта в химической промышленности и металлургии, ингредиента теплоносителей, изолирующих или гидравлических жидкостей, а также применяется в качестве пестицида. |
HCFCs also continue to have a significant part of the market - despite phase-out in many non-Article 5 countries - primarily because of rapid growth in the use of insulating foams in some Article 5 countries to improve the energy performance of new buildings. | ГХФУ также продолжает играть значительную роль на рынке несмотря на отказ от использования во многих странах, не действующих статьи 5, главным образом в силу быстрого роста применения изолирующих пеноматериалов в некоторых странах, действующих в рамках статьи 5, с целью улучшения энергетических показателей новых зданий. |
We produce, import, export, supply and assemble insulating sheets and plastic construction and sheeting materials for industrial, agricultural and chalet construction. | Мы производим, импортируем, экспортируем, поставляем и устанавливаем изолирующие плиты, строительные и панельные (пластмассовые) материалы для промышленности, сельского хозяйства, строительства дачных домов. |
e) EN 61619: Insulating liquids - Contamination by polychlorinated biphenyls - Method of determination by capillary column gas chromatography | е) EN 61619: Изолирующие жидкости - загрязнение полихлорированными дифенилами - метод обнаружения с помощью капиллярной газовой хромотографии |
Frame, shutter and impost have five air chambers and reinforcing circuit protects from low outside temperatures, three insulating air chambers fully block metal cold bridge. | Рама, створка и импост имеют по пять воздушных камер, причем армирующий контур защищают от низких уличных температур три изолирующие воздушные камеры, надежно перекрывая мостик холода по металлу. |
With this aim, it is proposed to prepare the fire-extinguishing solution on the basis of a buffer solution containing buffer-forming, insulating and inhibiting substances, for which it is proposed to use borate and/or phosphate, and also calcium and/or magnesium carbonate. | С этой целью предлагается огнетушащий раствор готовить на основе буферного раствора, содержащего буферообразующие, изолирующие и ингибирующие вещества, в качестве которых предлагается использовать соли борной и/или фосфорной кислоты, а также карбонаты кальция и/или магния. |
In buildings and constructions insulating foams and thermoplastic sheeting were used that could contain c-PentaBDE. | В зданиях и сооружениях применялись изолирующие пены и термозащитные материалы, в состав которых может входить с-пента-БДЭ. |
The device shall give an optical and/or acoustic alarm signal when the insulating resistance, between the circuits fed at line voltage and the trolleybus body, decreases to a value less than that specified in paragraph 3.9. | Этот прибор подает оптический и/или акустический предупредительный сигнал, когда сопротивление изоляции между цепями, работающими на напряжении контактной сети, и кузовом троллейбуса уменьшается до величины, которая меньше, чем указано в пункте 3.9. |
In order to guarantee the financing of projects vital to national economic development, a reconstruction fund established in 2006 had channelled its accumulated assets into underwriting the technological and infrastructure modernization of the country's economy, while insulating it from external uncertainties. | В целях обеспечения гарантированного финансирования проектов, имеющих жизненно важное значение для развития национальной экономики, учрежденный в 2006 году фонд восстановления направил накопленные активы на поддержку технологической и инфраструктурной модернизации экономики страны при ее одновременной изоляции от внешних факторов неопределенности. |
If the sheathing is so closed as to be gas-tight (e.g. in the case of vacuum-insulation), a device shall be provided to prevent any dangerous pressure from developing in the insulating layer in the event of inadequate gas-tightness of the receptacle or its fittings. | Если кожух газонепроницаем (например, в случае вакуумной изоляции), то он должен быть снабжен устройством, которое в случае недостаточной герметичности сосуда или его фитингов препятствует возникновению в изоляционном слое опасного давления. |
If the sheathing is so closed as to be gas-tight (e.g. in the case of vacuum-insulation), a device shall be provided to prevent any dangerous pressure from developing in the insulating layer in the event of inadequate gas-tightness of the pressure receptacle or its fittings. | Если обшивка является газонепроницаемой (например, в случае вакуумной изоляции), должно быть предусмотрено устройство для предотвращения возникновения опасного давления в изолирующем слое в случае недостаточной герметичности сосуда под давлением или его фитингов. |
In 3.A.. 'insulation' intended to be applied to the components of a rocket motor, i.e. the case, nozzle inlets, case closures, includes cured or semi-cured compounded rubber components comprising sheet stock containing an insulating or refractory material. | Указанные в позиции З.А.З элементы изоляции, предназначенные для применения в элементах ракетного двигателя, таких, как корпус, входная часть сопла и диафрагмы корпуса, представляют собой эластомерный листовой материал (вулканизированную или полувулканизированную резину), содержащий теплоизолирующий или огнеупорный наполнитель. |
AAC is a highly thermally insulating concrete-based material used for both interior and exterior construction. | АГБ - это высоко термически изолирующий бетонный материал, используемый как для внутренней, так и для внешней конструкции. |
Much more than just a insulating layer this fat is packed with special cells which actively generate heat | Намного больше, чем просто изолирующий слой, этот жир содержит специальные клетки, которые активно генерируют тепло. |
December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. | Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи. |
Flash works by pushing electrons across a high-quality insulating barrier where they get "stuck" on one terminal of a transistor. | Флэш-память работает путём выталкивания электронов через высококачественный изолирующий барьер, где они улавливаются одним из концов транзистора. |
An insulating layer of oxide is grown over the channel, then a conductive (silicon or aluminum) gate electrode is deposited, and a further thick layer of oxide is deposited over the gate electrode. | Изолирующий слой оксида выращивается поверх канала, затем наносится проводящий управляющий электрод (кремний или алюминий), и затем ещё толстый слой оксида осаждается на управляющем электроде. |
[220513] The battery terminals shall be electrically insulated or covered by the insulating battery box cover. | [220513] Выводы аккумуляторных батарей должны быть электроизолированы или закрыты изолирующей крышкой аккумуляторного ящика. |
I find wool to be more insulating. | Я считаю шерсть более изолирующей. |
The metal sheath is filled with an insulating medium (5) and is surrounded by an electrode (6) to be grounded. | Ме таллическая оболочка заполнена изолирующей средой (5) и охвачена заземляемым элек тродом (6). |
The ventilation insert for clothing that protects against blood-sucking and stinging insects is in the form of an insulating system having a thickness greater than the length of the proboscis or the sting of an insect, and is comprised of three layers. | Вентиляционная вставка защитной одежды от кровососущих и жалящих насекомых в виде изолирующей системы, имеющей толщину, превышающей длину хоботка или жала насекомых, выполнена трехслойной. |
The internal side of the anchor head base is embodied such that it is rectilinear along the matching section with the over-rail insulating plate in the form of the extension of the vertical surfaces of the anchor head cantilevers. | Внутренняя сторона основания головки анкера по участку сопряжения с нарельсовой изолирующей прокладкой выполнена прямолинейной, как продолжение вертикальных поверхностей кронштейнов головки анкера. |
A replaceable, nano-scale, cluster-form powdered material (4) with a composite structure and having insulating and ferromagnetic properties and performing the function of a discrete insulator (5) is arranged in the interelectrode space of said electrical capacitances. | В их междуэлектродном пространстве расположен сменяемый, наноразмерный, кластерный, с композитным строением порошкообразный материал (4), обладающий изоляционным и ферромагнитным свойствами и выполняющий функцию дискретного изолятора (5). |
The device comprises a vertical body with an insulating layer for accommodating the reaction burden and the contacts which are used as an anode and cathode for generating the burden eclectic resistance when a voltage is supplied to the contacts. | Устройство содержит вертикально расположенный корпус с изоляционным слоем для размещения реакционной шихты и контакты, выполняющие функцию анода и катода для создания электросопротивления шихты при подаче напряжения на контакты. |
Centralny Ośrodek Badawczo-Rozwojowy Przemysłu Izolacji Budowlanej granted IZOFOL insulating films manufactured by ERGIS-EUROFILMS S.A a right to use the CE mark. | Центральное учреждение по исследованиям и развитию промышленности строительной изоляции предоставил изоляционным плёнкам IZOFOL, производства ERGIS ООО, право на обозначение изделий знаком СЕ. |
An important function hinged facade is the formation of the ventilated area, which plays a crucial role in the system functions insulating buildings. | Важной функцией навесного фасада является формирование вентилируемой зоны, которая играет важнейшую роль в системе теплоизоляционных функций здания. |
These banks are contained mostly in refrigerators, stationary and mobile air conditioners, thermal insulating foam and stockpiles of new or recovered ODS. | Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ. |
The set of components for the assembly of pipeless insulating and heating solar panels is intended, as the name suggests, for the assembly of such panels. | Комплекс элементов для сборки безтрубных теплоизоляционных нагревательных солнечных панелей предназначен, как видно из наименования, для сборки таких панелей. |
SET OF COMPONENTS FOR THE ASSEMBLY OF PIPELESS INSULATING SOLAR PANELS | КОМЛЕКС ЭЛЕМЕНТОВ ДЛЯ СБОРКИ СОЛНЕЧНЫХ БЕЗТРУБНЫХ ТЕПЛОИЗОЛЯЦИОННЫХ ПАНЕЛЕЙ |
Since the insulating components of a passive house the transmission warmth losses are very low, but further saving energy is possible and necessary, ventilation plants with warmth regaining are used to also save energy in this area. | Чтобы уменьшить конденсатообразование, надо снизить различие в температуре конструкционных элементов здания и воздуха, а это достигается комплексом теплоизоляционных мероприятий. Для снижения влажности воздуха в жилых помещениях необходима их регулярная вентиляция. |
"... heating, heat insulating and additive devices and measuring instruments;". | "... устройства для теплоизоляции и добавления присадок, а также измерительные приборы;". |
The participation of environmental investment programmes in funding projects in the energy and transport sectors should be considered (i.e. promoting environmentally sound energy sources, improving thermal insulating, installing heat meters, modernizing public transport in the main cities, etc.). | Следует рассмотреть вопрос об участии природоохранных инвестиционных программ в финансировании проектов в энергетическом и транспортом секторах (например, содействие использованию экологически безвредных энергоресурсов, улучшение теплоизоляции, установка счетчиков тепла, модернизация общественного транспорта в главных городах и т.д.). |
The invention relates to mechanical and building engineering and can be used in the form of a ready-made shell for heat insulating pipes which are used at a temperature difference between a transporting agent and the environment. | Изобретение относится к машиностроению и строительству и может найти применение как элемент сборно-разборной оболочки для теплоизоляции труб, работающих в условиях разницы температур транспортируемого вещества и окружающей среды. |
METHOD AND DEVICE FOR A PIPELINE HEAT INSULATING | СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И УСТРОЙСТВО ТЕПЛОИЗОЛЯЦИИ ТРУБОПРОВОДА |
The invention relates to inorganic chemistry and can be used for producing barrier structures with thermal insulation made from carbamide foam plastic for thermally insulating building structures in residential, agricultural and industrial construction as well as for thermally insulating car bodies, boats, carriages and refrigeration units. | Изобретение относится к неорганической химии и может быть использовано для изготовления ограждающих конструкций с использованием утеплителя из карбамидного пенопласта для теплоизоляции строительных конструкций в жилищном, сельскохозяйственном и промышленном строительстве, а также для теплоизоляции кузовов автомобилей, судов, вагонов, холодильных установок. |
Liquid slag from the plasma thermal reactor is fed to a production line for manufacturing nanofibre, thermally insulating fabric and articles made therefrom. | Жидкий шлак из плазмотермического реактора подают на технологическую линию формирования нановолокна, теплоизоляционного полотна и изделий из него. |
Fire damper casing is made of galvanised sheet steel. Damper blade is made of special, thermally insulating, asbestos-free material. | Корпус клапана изготовлен из стального оцинкованного листа, а перекрывающие лепестки - из специального теплоизоляционного безазбестного материала. |
The invention represents several sets and groups of basic, corner, aperture, circumferential and air exchange building blocks which are designed so that the ratio between the thicknesses A, B and C of face, heat insulating and bearing layers corresponds to climatic conditions. | Изобретение представляет собой несколько комплектов и групп основных, угловых, проемных, поясных и воздухообменных строительных блоков, выполненных с соотношением толщин А, В и С лицевого, теплоизоляционного и несущего слоев, соответствующим климатическим. |
The coefficient of thermal conductivity of insulating glass is 0,53 W (m2K). | Коэффициент теплопроводности стеклопакета равен 0,53 W (m2K). |
A burglar resistant grille can be mounted inside the movable sash of the insulating glass unit. | Появляется возможность установки внутри подвижной створки стеклопакета противовзломной решетки. |
The reinforced insulating glass unit which uses a steel frame consisting of shaped tubes instead of a conventional foil spacer frame assumes the property of a rigid independent sash that does not require a casement, which is a novel quality for an insulating glass unit. | Усиленный стеклопакет с использованием вместо дистанционной обычной рамки из фольги - каркасной стальной рамы из профильной трубы, приобретает способность жесткой самостоятельной створки, рамный переплет для него не нужен - это новое качество стеклопакета. |
STEEL CARRIER FRAME FOR AN INSULATING GLASS UNIT | СТАЛЬНАЯ КАРКАСНО-РАМНАЯ НЕСУЩАЯ КОНСТРУКЦИЯ СТЕКЛОПАКЕТА |