Английский - русский
Перевод слова Instructor
Вариант перевода Преподаватель

Примеры в контексте "Instructor - Преподаватель"

Примеры: Instructor - Преподаватель
1987-1988 Criminal Law Instructor, Native Legal Studies Programme, University of Saskatchewan Преподаватель уголовного права, программа юридического просвещения коренного населения, Университет Саскачевана
2010: Instructor, academic field course in Ecuador, Faculty of Communication and Culture and Centre for International Studies and Study Abroad, University of Calgary. 2010 год - преподаватель, академический местный курс в Эквадоре, факультет коммуникаций и культуры, центр международных исследований и зарубежного обучения, Калгарийский университет
1974-1975 Instructor (part-time), Department of Sociology, Widener University, Chester, PA, United States 1974-1975 годы преподаватель (на неполную ставку), факультет социологии, Вайденерский университет, Честер, Пенсильвания, Соединенные Штаты Америки
Previous appointments Instructor 1971-1978, Assistant 1978-1985, Assistant Professor 1985-1991 of Public International Law at the University of Zagreb Faculty of Law Преподаватель (1971-1978 годы), ассистент (1978-1985 годы), доцент (1985-1991 годы) (публичное международное право) юридического факультета Загребского университета.
1911: Military school instructor. В 1911 году - преподаватель Военного училища.
Tarbell returned to Boston in 1886, where he began his career as an illustrator, private art instructor and portrait painter. В США Тарбелл вернулся в 1886 году, зарабатывая на жизнь как иллюстратор, портретист и частный преподаватель живописи.
Teachers who were not fluent in Russian left, and gymnastics instructor Anton Preis, a German national, was expelled by the authorities. Школу покинули учителя, недостаточно хорошо знавшие русский язык, а преподаватель гимнастики Антон Прейс, как подданный Германии, был выслан властями из столицы.
She was teaching ballet at a summer arts program in Connecticut, when she was approached by the program's acting instructor, who asked her to perform a monologue in the final production. Она преподавала балет в летней программе в Коннектикуте, вскоре к ней подошёл преподаватель программы, который попросил её прочитать монолог из спектакля «Преступления сердца».
Since in 1949 she taught in the Leningrad Marine Engineering College (ЛeHиHrpaдckoe Bыcшee иHжeHepHo-Mopckoe yчилищe); in 1951 she became a senior instructor there, and later, the Dean of the Institute's Navigation Department. С 1949 года работала в Ленинградском высшем инженерном морском училище, с 1951 года - старший преподаватель, а затем и декан судоводительского факультета училища.
In accordance with the procedures set out in the Institute's regulations, one instructor was dismissed without severance pay, three were suspended for eight days without pay and four received reprimands in writing. В соответствии с порядком, предусмотренном в положении об Институте, был уволен без выходного пособия один преподаватель, три были отстранены от исполнения служебных обязанностей на восемь дней без выплаты оклада, а четырем был объявлен выговор с занесением в личное дело.
As an adjunct instructor in the School of Social Work, Supanich-Goldner has taught an undergraduate social work course in social welfare policy and supervises students in community placements; he has also taught research writing for graduate students of urban and regional planning. Как преподаватель школы социальных работ господин Супанич-Голднер преподает курс для социальных рабочих по вопросам политики социальной помощи и осуществляет сопровождение трудоустройства студентов. Он также преподает курс из написания научных работ для аспирантов, которые специализируются в отрасли регионального планирования и планирования городов.
Judge, Director of Studies at the National School for Judges and Court Officials and instructor in the juvenile affairs department, having been a juvenile judge for seven years in the court of first instance in Tamatave. Магистрат, директор учебных курсов в Национальной школе магистратуры и судебных работников и преподаватель по вопросам работы с несовершеннолетними; имеет семилетний опыт работы в качестве судьи в суде первой инстанции Таматаве
Instructor at the Jordan Institute of Diplomacy. Преподаватель Иорданского института дипломатии.
Work experiences By appointment College Instructor, Cotabato City Преподаватель колледжа, город Котабато.
Instructor at specialized educational institutions. Преподаватель специализированных учебных заведений.
Canada. Instructor: Dr. Petr Vanicek Преподаватель: д-р Петр Ваничек.
Instructor of English and Theological English, 1993-present. Преподаватель богословского английского языка, с 1997 - до настоящего времени.
Instructor of Old Testament and Research Methods, 2003-present. Преподаватель Ветхого Завета и основ исследования с 2003 г.
Instructor of Hermeneutics and New Testament Exegesis, 2005-present. Преподаватель миссиологии и Нового Завета с 2002 г.
Instructor at the Institut Européen des Hautes Etudes Internationales of Nice, 1982-1983. Преподаватель Национальной школы администрации и магистратуры, Яунде.
Title: English Instructor, Bidwell Cultural and Training Center, Pittsburgh, United States, 1970-1972 Должность: Преподаватель английского языка, Культурный и учебный центр имени Бидвелла, Питтсбург, штат Пенсильвания, Соединенные Штаты Америки, 1970 - 1972 годы.
24 July 1997-present Instructor of magistrates in training at the National School for Magistrates and Clerks of the Court at Antananarivo. 24 июля 1997 года - настоящее время: преподаватель курсов для магистратов Национальной школы магистратов и судебных секретарей; Антананариву
Instructor responsible for training members of the judiciary at the Ecole Nationale d'Administration et de Magistrature - Judiciary Section: 1993-1995; преподаватель, занимающийся обучением магистратов в Национальной школе администрации и магистратуры - секция магистратуры: 1993 - 1995 годы;
Serve as an instructor at the Department's Foreign Service Institute, sharing expert insights and experience on the federal appropriations process and United States financial contributions to international organizations, including scales of assessment Преподаватель в Институте дипломатической службы государственного департамента, привлекаемый для передачи знаний в отношении процедур распределения средств федерального бюджета и выделения финансовых взносов Соединенных Штатов Америки в международные организации, в том числе в отношении методики расчета шкал взносов, и для распространения опыта практической работы.
Instructor at the Centre de Perfectionnement et d'Assistance en Gestion on procedures for awarding public contracts in Benin. Преподаватель в Центре повышения квалификации и помощи в области управления по вопросам процедур осуществления государственных закупок в Республике Бенин.