Voice instructor Jo Thompson describes Bowie's vocal vibrato technique as "particularly deliberate and distinctive". |
Преподаватель вокала Джо Томпсон описывает вокальную технику вибрато Боуи, как «особенно преднамеренную и отличительную». |
In 1946-1948 he worked as an English language instructor in a school for the blind children in Moscow. |
В 1946-1948 годах - преподаватель Московской школы слепых детей. |
Her father was an instructor of the Alexander Cadet Corps. |
Отец - преподаватель Александровского кадетского корпуса. |
Oppel married Philippa Sheppard, a Shakespeare scholar and instructor at the University of Toronto. |
Супруга - Филиппа Шеппард, специалист по Шекспиру, преподаватель университета Торонто. |
We believe Owen Hall, the head instructor, is the recruiter. |
Мы думаем, что Оуэн Холл, главный преподаватель, именно тот, кто вербует новичков. |
I am indeed your temporary instructor, which I shall prove to you now. Observe. |
Я, правда, временный преподаватель, и сейчас я вам это докажу смотрите. |
Your favorite glee club instructor, the dreamy and boyish Mr. Cory Radison! |
Ваш любимый преподаватель хорового кружка, мечтательный и веселый мистер Кори Рэдисон! |
In April 1909 Charles David Herrold, an electronics instructor in San Jose, California constructed a broadcasting station. |
1909, апрель - Чарльз Геррольд (Charles Herrold), американский изобретатель, преподаватель электроники из Сан-Хосе, Калифорния, построил радиовещательную станцию. |
So I'm actually an instructor at MIT as well as CIT. |
Я преподаватель не только в МИТ, но и в Калтехе. |
Hill anticipates that Marian (Shirley Jones), the town's librarian and piano instructor, will attempt to discredit him, so he sets out to seduce her into silence. |
Хилл полагает, что Мэриан (Ширли Джонс), городской библиотекарь и преподаватель фортепиано, попытается дискредитировать его, так он излагает, чтобы соблазнить ее в тишину. |
A former military instructor and test pilot, Collins was the first female pilot and first female commander of a Space Shuttle. |
Бывший военный преподаватель и лётчик-испытатель, Коллинз - первая (в порядке эксперимента) пилот и первая женщина-командир Спейс Шаттла. |
In addition to the computer-based and instructor-led training courses, extended support to the IPSAS community is also being planned through online webinar sessions, at which a live instructor will interact with trainees from all locations. |
В дополнение к компьютерным и аудиторным учебным курсам расширенную поддержку организациям, переходящим на использование МСУГС, предполагается оказывать также при помощи онлайновых веб-семинаров, в ходе которых живой преподаватель будет общаться со слушателями из всех точек. |
Well, I would love to stay and keep proving you wrong, but I've got an early forensics class, and my instructor here gets surly if we're late, so... |
Ну, я бы рада остаться и доказать, что вы неправы, но у меня завтра рано занятия по криминалистике, и наш преподаватель становится угрюмым, если мы опаздываем, так что... |
Between 1990 and 2000 she was Systematic Botany instructor; in 2000-2001 she served as Dean of the department of systematics; 2000-2004 - Professor of plant molecular systematics. |
В 1990-2000 годах - преподаватель систематической ботаники, в 2000-2001 годах - декан факультета систематической ботаники, в 2000-2004 годах - профессор молекулярной систематики растений Уппсальского университета. |
Takumi Kibukawa (貴生川 タクミ, Kibukawa Takumi) is a physics instructor at Sakimori Academy, but because of his aloof attitude towards everything and extremely casual tone, many find it difficult to see him as a member of the faculty. |
貴生川 タクミ) Сэйю: Ватару Хатано Такуми - преподаватель физики в академии Сакимори, но из-за его небрежного отношения ко всему, многим трудно видеть его в качестве члена факультета. |
Judge, senior examining magistrate, divisional president, former Advocate-General, President of the Dakar Assize Court, instructor in criminal law and criminal procedure, consultant to the Central Bank of West African States and the Bank of Central African States in money-laundering and financing of terrorism. |
Магистрат, дуайен следственных судей, председатель палаты, бывший генеральный адвокат, председатель Дакарского суда присяжных, преподаватель уголовного и уголовно-процессуального права, консультант Центрального банка государств Западной Африки (ЦБГЗА) и Банка государств Центральной Африки (БГЦА) по вопросам отмывания денег и финансирования терроризма. |
Instructor, National School of Administration (Ecole National d'Administration), Tunis (civil law). |
Преподаватель Национальной школы администрации Туниса (гражданское право). |
Instructor at the Judicial Institute of Jordan. |
Преподаватель Иорданского института подготовки судейского корпуса. |
Instructor, Faculty of Law, Economics and Political Science, Tunis (civil law, legal terminology). |
Преподаватель Тунисского факультета права и экономических и политических наук (гражданское право, юридическая терминология). |
Instructor, Department of Sociology, Hacettepe University, Ankara, 1983-1986. |
Преподаватель, факультет социологии, Университет Хачет-тепе, Анкара, 1983 - 1986 годы. |
Instructor at IHEI, Nice, 1982-1983. |
Преподаватель ЕИМИ, Ницца, 1982-1983 годы. |
Instructor: Dr. Attallah M. Wassef. |
Преподаватель: д-р Атталла М. Вассеф. |
Instructor, Institute of Human Rights, University of Strasbourg, summer session, 1984 |
Преподаватель Института прав человека, Страсбурский университет, летняя сессия 1984 года. |
September 1975 to September 1976: Instructor at Institut Tujenge de Wamaza, Maniema Province, Democratic Republic of the Congo. |
С сентября 1975 года по сентябрь 1976 года: преподаватель в Институте Туженге де Вамаса, провинция Маньема (Демократическая Республика Конго). |
Instructor, Regional HCDH Bureau, Dakar (Senegal) |
Преподаватель регионального бюро УВКПЧ в Дакаре (Сенегал) |