| Instructor Gon, what in the world is going on here? | Наставник Кон, что, ради всего святого, происходит? |
| 5 Simon has told to it in the answer: the Instructor! | 5 Симон сказал Ему в ответ: Наставник! |
| When all were denied, Peter has told also former with it: the Instructor! | Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! |
| Instructor Gon was looking for you. | Наставник Кон искал тебя. |
| During that period of practical instruction, lasting one year, a special instructor is appointed to monitor the new staff members and determine whether they have the abilities and attitudes required to carry out their duties. | Кроме того, во время одногодичной практики обязательно назначается "наставник", который контролирует новых сотрудников и на деле проверяет, обладают ли они способностями и личными качествами, необходимыми для выполнения своей миссии. |
| The coach, locally based and with a part-time role, will be responsible for supporting the instructor in classroom training delivery (for local duty stations), helping to resolve/address local participant queries, and providing end-user support in the post-implementation period. | Наставник - местный сотрудник, занятый неполный рабочий день, - будет отвечать за оказание помощи инструктору на аудиторных занятиях (в конкретном месте службы), помогая отвечать на вопросы местных участников и обеспечивая поддержку конечных пользователей после ввода в действие новой системы. |