| So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of that moral sense. | Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем-то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства. | 
| So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of their moral sense. | Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем-то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства. | 
| I believe that after five years of living in a cave you'll instinctively retreat to small, dark places rather than run outside, where you'd be safe. | Я полагаю, что после пяти лет проживания в пещере ты инстинктивно ищешь маленькие темные места а не выбегаешь наружу, где была бы по-настоящему в безопасности. | 
| The bees instinctively stay with the queen, so if she's gone, they'll follow her! | Пчелы инстинктивно следуют за королевой, так что, если она уйдет, они последуют за ней! | 
| We want people who can feel the math instinctively. | Нам нужны люди, способные инстинктивно чувствовать математику. | 
| She must protect rayna, which she will do instinctively and unconsciously at all times. | Это она будет делать инстинктивно и неосознанно. | 
| He sensed that instinctively and sought you out, but something scared him, started this cycle of fear. | Он инстинктивно почувствовал это и разыскал вас, но что-то испугало его. | 
| We connect events and emotions and instinctively transform them into a sequence that can be easily understood. | Мы соединяем события и чувства и инстинктивно трансформируем их в понятные эпизоды. | 
| Good taste is about really seeing the big patterns and kind of instinctively knowing what's the right way to do things. | Хороший стиль - это видеть большие закономерности и почти инстинктивно знать, как будет правильно. | 
| But what the world needs is a Fed chairman who is instinctively skeptical of financial markets and their social value. | Однако мир нуждается в таком председателе ФРС, который будет инстинктивно скептичен к финансовым рынкам и их социальной ценности. | 
| She pressed herself onto the knot she had instinctively formed by bunching her quilt. | Она прижималась к узлу, который быстро и инстинктивно соорудила из своего одеяла. | 
| The frightened man at first stands like a statue motionless and breathless, or crouch down as if instinctively to escape observation. | Напуганный человек на первом стоит, как статуя неподвижно, затаив дыхание, или сидеть на корточках вниз, как будто инстинктивно избежать наблюдения. | 
| Initially, most nations exiting from Communism reached out, almost instinctively, to their immediate pre-Communist period. | Первоначально большинство наций, существовавших в коммунистическом лагере, практически инстинктивно потянулись к своему прошлому, существовавшему непосредственно перед наступлением коммунистической эпохи в их истории. | 
| Once more, the Ambulocetus is lying in her path, but she instinctively knows he is dead. | И снова путь преграждает амбулацет, но самка инстинктивно чувствует что он мертв. | 
| It turns out that we can't even be in a group of people without instinctively mirroring, mimicking their opinions. | Оказывается, невозможно находиться в обществе людей, не подражая, инстинктивно, мнению большинства. | 
| Even with total short-term memory loss,... Sammy should have learned instinctively to stop picking up the wrong objects. | Даже при потере короткой памяти Сэмми должен уже был научиться выбирать нужные предметы инстинктивно. | 
| Straw Dogs drew inspiration from Robert Ardrey's books African Genesis and The Territorial Imperative, which argued that man was essentially a carnivore who instinctively battled over control of territory. | Во время работы над сценарием Пекинпа черпал вдохновение из книг Роберта Ардри «Африканский генезис» и «Территориальный императив», утверждающих, что человек по существу - плотоядное существо, инстинктивно сражающееся за контроль над территорией. | 
| She found "respectable but very poor people live over a morass of such intolerable poverty that they unite instinctively to save those known to them from falling into it". | Она обнаружила, что «порядочные, но очень бедные люди, которые живут, находясь в тяжелейшем положении при такой невыносимой нищете, что они инстинктивно объединяются, чтобы предотвратить попадание людей, которых они хорошо знают, в схожие условия». | 
| I instinctively do not know it. | Я его инстинктивно не понимаю. | 
| Why? Right-handed people instinctively draw counterclockwise. | Правши инстинктивно движутся против часовой стрелки. | 
| Dogs are supposed to be able to instinctively live with purpose, not even to have think about it, just born like that. | Собаки должны инстинктивно видеть цель, даже не думать о ней, просто такими родиться. | 
| Whether I make a right decision selecting a given candidate, launching a project while instinctively turning down another one, time will tell. | Верно или нет я поступаю, выбирая того или иного кандидата, начиная один проект и инстинктивно отказываясь от участия в другом, покажет время. | 
| The girls, even in their mother's womb, instinctively knew that to survive they should cling to one another. | В ее утробе девочки инстинктивно прижались друг к дружке, чтобы выжить. | 
| However, we would instinctively break the fall with our hands. | Однако обычно люди, падая, инстинктивно защищаются, выставляя вперёд руки. | 
| Good taste is about really seeing the big patterns and kind of instinctively knowing what's the right way to do things. | Хороший стиль - это видеть большие закономерности и почти инстинктивно знать, как будет правильно. |