Английский - русский
Перевод слова Instinctively

Перевод instinctively с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Инстинктивно (примеров 121)
So it can instinctively intercept approaching objects. Благодаря ему он может инстинктивно перехватывать приближающиеся объекты.
While we instinctively associate the United Nations with world peace and security, we would do just as well to associate it with development. Хотя мы инстинктивно ассоциируем Организацию Объединенных Наций с миром и безопасностью во всем мире, нам следовало бы также ассоциировать ее с развитием.
As with so many of the challenges and threats to our common security, it is to this great Organization that we instinctively turn in searching for effective collective responses. Сталкиваясь со столь многочисленными и серьезными вызовами и угрозами для нашей коллективной безопасности, мы инстинктивно обращаемся именно к этой великой Организации в поиске эффективных общих ответов.
In the whiteout, the threat is almost impossible to detect, but the musk oxen instinctively retreat to higher ground. В белой тьме угрозу почти невозможно обнаружить, но овцебыки инстинктивно отступают на возвышенности
He sensed that instinctively and sought you out, but something scared him, started this cycle of fear. Он инстинктивно почувствовал это и разыскал вас, но что-то испугало его.
Больше примеров...
Интуитивно (примеров 11)
But Deng Xiaoping instinctively understood the importance of offering choices to his people. Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям.
We know instinctively where to reach when we enter a dark room. Мы интуитивно знаем, куда протянуть руку, когда мы входим в тёмную комнату.
She just instinctively knows how to walk. "Она просто интуитивно знает, как нужно ходить."
The holding of this special session coincides with the year 2000, a time when human beings are instinctively pausing to reflect on the future of humankind. Эта специальная сессия проходит в 2000 году, в момент, когда человечество интуитивно делает передышку, чтобы задуматься над своим будущим.
And I'm saying, well, the passion's still there, but the vessel that it's going to be injected into and poured into, that is instinctively and intuitively created first. Я говорю: да, страсть по-прежнему остается, но сосуд, в который она изольется, инстинктивно, интуитивно возникает первым.
Больше примеров...