No problem is insoluble, not even ours. |
Нет неразрешимых проблем, даже между нами. |
Like South Africa, the Middle East and Eastern Europe, we are coming to grips with resolving our own apparently insoluble problems. |
Как Южная Африка, Ближний Восток и Восточная Европа, мы решительно взялись за урегулирование своих, по всей видимости, неразрешимых проблем. |
He spent eight years in this capacity until the end of 2003, the sponsor indicating that insoluble differences prompted Raas' departure. |
Он проработал восемь лет в этой должности, уйдя из команды в конце 2003 года из-за неразрешимых разногласий со спонсором. |