Ukraine therefore supported the formulation of a conceptual approach to define the full range of such new forms of discrimination, which were often insidious and subtle. |
Поэтому Украина поддерживает разработку концептуального подхода к определению всего спектра этих новых форм дискриминации, которые носят, как правило, скрытый и злонамеренный характер. |
The Special Rapporteur recalls that the insidious nature of the practice makes it difficult to measure the true scope of trafficking in persons, which affects both women and men in Belarus. |
Специальный докладчик напоминает, что скрытый характер практики торговли людьми осложняет определение реальных масштабов этой практики, которая затрагивает в Беларуси как женщин, так и мужчин. |
Nevertheless health hazards are now more insidious. |
Однако угрозы для здоровья имеют сейчас более скрытый характер. |
Racism against Gypsies is insidious: in fact, only a small minority of supporters of the far right, police officers and local officials give violent expression to it. |
Расизм в отношении цыган носит скрытый характер: его открытые проявления имеют место только со стороны небольшого меньшинства сторонников крайне правых групп, сотрудников полиции и муниципальных властей. |