Английский - русский
Перевод слова Innuendo
Вариант перевода Инсинуации

Примеры в контексте "Innuendo - Инсинуации"

Примеры: Innuendo - Инсинуации
Whitman included the full review, including the innuendo, in a later edition of Leaves of Grass. Уитмен включил полный текст Гризвольда, включая его инсинуации, в позднейшее издание «Листьев травы».
You know, collusion, politicking, scheming, innuendo, gossip. Ну, знаете... политиканство, заговоры, инсинуации, сплетни.
You've no witnesses, the forensics are laughable, and your evidence is supposition, innuendo, and hypothesis. У тебя нет свидетелей, судебная экспертиза смехотворна и ваши доказательства - это только предположения, инсинуации и гипотезы.
Your Honor, let the plaintiff present evidence that their client recorded "Thicky Trick" in that studio, but this is just innuendo. Ваша честь, пусть истец представит доказательства того, что их клиент записывал "Жирную шалаву" в той студии, иначе все это просто инсинуации.
Warren Daniels is going to try to win this case with press leaks and innuendo because that's all he has. Уоррен Дэниелс будет пытаться выиграть дело, используя утечки в прессу и инсинуации, поскольку это все, что у него есть.
It is not sworn testimony it's convicting people by rumor and hearsay and innuendo. Это не требование показания под присягой, это давление на человека с помощью слухов, это инсинуации.
Several speakers agreed that objectivity was a goal in the covering of international issues by the so-called "free" media, so that half-truths and innuendo would not be given credibility and stereotypes not accepted as unchallenged realities. Несколько ораторов согласились с необходимостью обеспечения объективности при освещении международных вопросов так называемыми "свободными" средствами массовой информации, с тем чтобы полуправда и инсинуации не получали признания, а стереотипы не принимались в качестве незыблемой реальности.
MAN: I will not have this trial reduced to a mindless sideshow of tawdry innuendo and filth talk, do you hear me, Cleaver? Я не позволю свести этот процесс к бессмысленной интермедии из безвкусных инсинуации и грязных разговоров, ты слышишь меня, Кливер?
It's rumor and innuendo. Ёто все слухи и инсинуации.
It's rumour and innuendo. Это все слухи и инсинуации.
While reviewing the Austin Powers in Goldmember's soundtrack album, Josh Tyrangiel, writing for Entertainment Weekly, gave the song a negative review stating that it was "all shimmy and innuendo". Прослушав альбом саундтреков «Остин Пауэрс: Голдмембер», Джош Тирэнгил написал для Entertainment Weekly отрицательный обзор на песню, заявив, что она представляет собой «трепыхания и инсинуации».
I won't be forced out by rumour and innuendo. Меня не смущают слухи и грязные инсинуации.
I do not appreciate that kind of innuendo, Your Honor! Мне неприятны подобные инсинуации, Ваша Честь!
Innuendo is a method I despise. Я презираю в качестве средства инсинуации.
Innuendo aside, Your Honor, I would ask that jeopardy attach and that this case be declared a mistrial. Оставим инсинуации, Ваша честь, я просил бы признать подсудимого невиновным и объявить это дело неправомерным судебным разбирательством.