Английский - русский
Перевод слова Inflationary
Вариант перевода Инфляции

Примеры в контексте "Inflationary - Инфляции"

Все варианты переводов "Inflationary":
Примеры: Inflationary - Инфляции
The 2010/11 budget reflects an increase in requirements of $18.9 million gross, or 2.0 per cent, compared to the 2009/10 budget, which is largely a result of personnel costs and inflationary factors that are outside the control of the Mission. Бюджет на 2010/11 год отражает увеличение потребностей на 18,9 млн. долл. США брутто, или 2 процента, по сравнению с бюджетом на 2009/10 год, что в основном обусловлено расходами по персоналу и факторами инфляции, управлять которыми Миссия не в состоянии.
The easing of macroeconomic policies was facilitated by the low inflationary environment; the collective rate of inflation in developing economies of the ESCAP region declined from 3.5 per cent in 2001 to 2.1 per cent in 2002. Либерализация макроэкономической политики стала возможной вследствие низкой инфляции: совокупные темпы инфляции в развивающихся странах региона ЭСКАТО снизились с 3,5 процента в 2001 году до 2,1 процента в 2002 году.
The increase in post costs is a combination of a proposed increase of $2.8 million in post costs within the special allocation for the organization alignment and a further increase of $3.4 million to cater for inflationary effects. Увеличение расходов по персоналу само по себе является результатом предлагаемого увеличения расходов по персоналу на 2,8 млн. долл. США за счет специальных ассигнований на организационную перестройку и дополнительного увеличения расходов на 3,4 млн. долл. США для учета инфляции.
Inflationary increases had totalled $36.9 million. Увеличение за счет инфляции составило 36,9 млн. долл. США.
Trichet also makes his job more difficult for himself by talking up Europe's inflationary threat. Трише также усложняет себе работу, нагнетая обстановку вокруг угрозы инфляции в Европе.
The price quickly recovered and hit a 13-month high in October 2012 as expansionary monetary policies in major developed economies renewed inflationary concerns. Позднее цены вновь начали быстро расти и в октябре 2012 года достигли максимального за последние 13 месяцев показателя в силу того, что либеральная кредитно-денежная политика в ведущих развитых странах привела к возникновению новых опасений инфляции.
For low-income oil-importing countries, addressing deteriorating balance-of-payment situations, in addition to inflationary concerns, would present a challenge. В то же время для таких стран, как Китай и Индия, которые сталкиваются с нажимом в результате перегрева их экономики, рост цен на нефть усугубляет общие проблемы, с которыми они сталкиваются в своих усилиях по преодолению инфляции.
Cost increases, amounting to $86 million, are mainly due to inflationary factors compounded by the weakening of the United States dollar. Увеличение бюджетных расходов на 86 млн. долл. США объясняется преимущественно факторами инфляции, усугубляемыми падением курса доллара Соединенных Штатов.
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second-round effects will materialize. Дальнейшее откладывание ЕСВ процесса нормализации учётных ставок также может привести к очень неприятному витку инфляции.
The recently rising euro also has helped keep down European long-term interest rates - a key determinant of economic activity - as inflationary expectations deteriorated somewhat in the euro-zone area. Недавно повысившийся курс евро помог понизить европейские долгосрочные процентные ставки - ключевой фактор экономической активности - в то время как ожидание инфляции в еврозоне немного снизилось.
And, once an inflationary trend emerges and economic growth slows, the steady- as-you go pattern to China's decade-long boom will be over. После появления инфляции и замедления экономического роста придет конец устойчивому на протяжении десяти лет буму в Китае.
Worse still, in the medium turn the monetary overhang may lead to significant inflationary risks. И даже хуже - в среднесрочном периоде денежно-кредитное бремя и обладание избыточными денежными массами может привести к риску значительной инфляции.
The studies were designed to identify sources and mechanisms to ensure that future financing of Africa's integration process is reliable - predominantly tax-based and minimally inflationary. Цель исследования состоит в том, чтобы определить источники и механизмы, которые обеспечили бы надежный характер будущего финансирования интеграционного процесса в Африке - в основном на основе налогов и снижения до минимума показателей инфляции.
Such price increases can prove particularly inflationary in countries that import commodities. Такой рост цен может оказаться особенно способствующим инфляции в странах, которые импортируют сырьевые товары.
Equities suffered globally from the ongoing credit crisis, weakened economic growth and inflationary concerns. Котировки акций во всем мире снизились в результате продолжающегося кредитного кризиса, снижения темпов экономического роста и обеспокоенности по поводу темпов инфляции.
Careful analysis is made to ensure that the amount would suffice for inflationary increase and decreases. Проводится тщательный анализ для обеспечения того, чтобы этой суммы было достаточно для покрытия изменений, связанных с увеличением и сокращением расходов в результате инфляции.
We are doing this with our own resources, which are not inflationary. Мы рассчитываем на свои собственные ресурсы, не подверженные инфляции.
The major policy objective has thus become to prevent higher inflation from taking hold by anticipating inflationary forces. В этой связи главной задачей в области политики стало предотвращение роста инфляции за счет противодействия инфляционному давлению.
Monetary policy is focused on reducing inflation and inflationary expectations. Кредитно-денежная политика направлена на снижение инфляции и инфляционных ожиданий.
With the rate of inflation low and stable, were inflationary expectations largely removed? Можно ли сказать, что при низких и стабильных темпах инфляции инфляционные ожидания в основном были развеяны?
The same rate of inflation may be consistent with different inflationary situations or tendencies. Один и тот же показатель темпов инфляции не может согласовываться с различными инфляционными ситуациями или с различными инфляционными тенденциями.
The first situation might be judged to be more inflationary than the second even though the rate of inflation is the same. Первая ситуация в большей степени носит инфляционный характер, чем вторая, даже если темпы инфляции являются одинаковыми.
The annual upward review of this figure was around 8 per cent, which was consistent with general inflationary trends. Ежегодно эта цифра повышается примерно на 8%, что соответствует общему уровню инфляции.
As long as these factors persist and firmly anchor low inflationary expectations, global inflation should remain under control. Пока эти факторы сохраняются и служат твердой гарантией от усиления инфляционных ожиданий, глобальные темпы инфляции должны оставаться под контролем.
The European Central Bank kept the interest rate at 4 per cent as inflationary concerns outweighed economic growth. Европейский центральный банк оставил процентную ставку на уровне 4 процентов, так как озабоченность по поводу темпов инфляции перевесила фактор экономического роста.