Unfortunately, that inescapable fact will not change with time. |
К сожалению, этот неоспоримый факт так и останется неизменным. |
The Special Rapporteur underlines the inescapable truth that the realization of human rights, including civil and political rights, costs money. |
Специальный докладчик подчеркивает тот неоспоримый факт, что реализация прав человека, включая гражданские и политические права, стоит денег. |
Coal contributes strongly to global warming, but no amount of political theater can alter the inescapable fact that it also provides benefits that we cannot yet replicate with renewable energy. |
Уголь вносит огромный вклад в глобальное потепление, однако, ни одна политическая акция не сможет изменить тот неоспоримый факт, что он также предоставляет выгоды, которые мы пока не можем восполнить с помощью возобновляемых видов энергии. |
I therefore felt the need to counter the many opposing viewpoints with the one inescapable argument - the reality of my country - in order to find what direction that should be. |
Поэтому я считал необходимым противопоставить многочисленным противоположным точкам зрения один неоспоримый аргумент, а именно реальную жизнь моей страны, с тем чтобы определить направление, в котором необходимо двигаться. |
The question is one of proportion: the number of outdoor advertisements, their size, locations and the technologies used, such as digital billboards and screens, render advertisements omnipresent and inescapable. |
Суть этого вопроса сводится к следующему: число рекламных объявлений, их размер, место размещения и применяемые технологии, такие как цифровые рекламные щиты и электронные информационные табло, определяют неоспоримый всеобъемлющий характер рекламной деятельности. |
a single inescapable fact - that mankind united with infinitely greater purpose in pursuit of war... than he ever did in pursuit of peace. |
был простой, неоспоримый факт,... что люди с бесконечно большим стремлением объединяются ради войны,... чем ради строительства мира. |