Any damage resulting from a racist act by an administrative authority or court may be challenged by a claim for indemnification against the State (federal, regional or communal government). |
Государству (федеральному, районному или общинному правительству) можно предъявить иск о возмещении ущерба, понесенного в результате связанных с расизмом действий административного органа или суда. |
The same applies to any claims for damages that may be brought by the accused against the applicant for indemnification or against other co-defendants. |
Кроме того, обвиняемый может выдвигать иск о возмещении ущерба против лица, предъявившего гражданский иск или против других обвиняемых . |
If at that point proceedings had not been completed and the accused was not released, the accused could bring indemnification proceedings for harm suffered as a result of abusive and arbitrary detention. |
Если в течение этого срока производство по делу не завершено и обвиняемый не освобожден, то он может предъявить иск о возмещении ущерба, причиненного в результате незаконного и произвольного содержания под стражей. |
Consequently, the criminal court is not competent to hear an application for indemnification for damage resulting from an offence if: |
Из этого следует, что суду по уголовным делам неподсуден иск о возмещении ущерба, причиненного тем или иным правонарушением: |